Browsing Albanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Albanian guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

99108 of 727 results
99.

Successfully applied all changes. You can close the window now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Ndryshimet u aplikuan me sukses. Tani mund ta mbyllni dritaren.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../common/rinstallprogress.cc:42
100.

Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Jo të gjitha ndryshimet dhe rifreskimet patën sukses. Për detaje të mëtejshme rreth dështimit, ju lutemi zgjerojeni panelin 'Detajet' më poshtë.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../common/rinstallprogress.cc:43
101.

Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Të gjitha pakot e medias së tanishme u instaluan me sukses. Për të vazhduar instalimin me median tjetër mbylleni këtë dritare.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../common/rinstallprogress.cc:45
102.
The list of installed files is only available for installed packages
Lista e dokumentave është e pranishme vetëm për pakot e instaluara.
Translated and reviewed by A. Tafili
Located in ../common/rpackage.cc:254
103.
or dependency
ose vartësi
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../common/rpackage.cc:528
104.

Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Pakoja %s s'ka versionin, por ekziston në databazë.
Kjo domethënë që pakoja ishte pjesë e një pakoje tjetër por s'është installuar ose s'është në përmbajtjen e sources.list
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../common/rpackage.cc:645
105.
[tab]%s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s por %s do të instalohet.
Translated and reviewed by A. Tafili
Located in ../common/rpackage.cc:682
106.
%s: %s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Varet: %s: %s %s por %s do të instalohet.
Translated and reviewed by A. Tafili
Located in ../common/rpackage.cc:688
107.
[tab]%s %s but it is not installable
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but it is not installable"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s por nuk është e instalueshme.
Translated and reviewed by A. Tafili
Located in ../common/rpackage.cc:698
108.
[tab]%s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s por është pako virtuale.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../common/rpackage.cc:710
99108 of 727 results

This translation is managed by Ubuntu Albanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Tafili, Don Cobani, Vilson Gjeci.