|
219.
|
|
|
--test-me-harder Run test in a loop
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--test-me-harder Стартиране на теста циклично
|
|
Translated by
Georgi Arabadjiev
|
|
Reviewed by
PhobosK
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:87
|
|
220.
|
|
|
Another synaptic is running
|
|
|
|
Вече е стартиран друг екземпляр на Synaptic
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:334 ../gtk/gsynaptic.cc:340
|
|
221.
|
|
|
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вече има стартиран Synaptic в интерактивен режим. Моля, затворете го първо.
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:335
|
|
222.
|
|
|
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
|
|
Вече има стартиран Synaptic в не интерактивен режим. Моля, почакайте да завърши работата си.
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:341
|
|
223.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Неуспешно получаване на изключителни права
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:369
|
|
224.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) is already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Това обикновено означава, че вече се изпълнява друга програма за управление на пакети (като apt-get или aptitude). Моля, първо затворете другата програма.
|
|
Translated and reviewed by
PhobosK
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:370
|
|
225.
|
|
|
Starting without administrative privileges
|
|
|
|
Стартиране без административни права
|
|
Translated by
Kamen Lichev
|
|
Reviewed by
PhobosK
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:430
|
|
226.
|
|
|
You will not be able to apply any changes. But you can still export the marked changes or create a download script for them.
|
|
|
|
Няма да можете да приложите каквито и да е промени. Но ще можете да експортирате маркираните промени или да създадете скрипт за изтеглянето им.
|
|
Translated and reviewed by
PhobosK
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:432
|
|
227.
|
|
|
Synaptic Package Manager
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Мениджър на пакети Synaptic
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:492
|
|
228.
|
|
|
Scanning CD-ROM
|
|
|
|
Сканиране на компактдиск
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgcdscanner.cc:63 ../gtk/rgpkgcdrom.cc:86
|