|
48.
|
|
|
Error scanning the CD
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:731
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:893
|
|
49.
|
|
|
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
some known keys
|
|
|
|
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:39
|
|
50.
|
|
|
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
|
|
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:40
|
|
51.
|
|
|
Choose a key-file
|
|
|
|
Одберете датотека за клуч
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:78
|
|
52.
|
|
|
Add Software Channels
|
|
|
|
Додај софтверски канали
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:43
|
|
53.
|
|
|
Install software additionally or only from this source?
|
|
|
Install software additionally or only from these sources?
|
|
|
|
Да инсталирам софтвер додатно или од овој извор?
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
Да инсталирам софтвер додатно или од овие извори?
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:84
|
|
54.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Можете или да ги додадете следните извори или да ги замените тековните со нив. Инсталирајте софтвер само од доверливи извори.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
|
|
55.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Нема извори од кои ќе се инсталира софтвер.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
|
|
56.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Датотеката „%s“ не содржи валидни извори на софтвер.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
57.
|
|
|
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
Линијата APT го вклучува типот, локацијата и компонентите на складиштето, на пример „%s“.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:62
|