|
31.
|
|
|
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Houbo un erro ao examinar o CD</b></big>
%s
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
<big><b>Erro ao examinar o CD</b></big>
%s
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
|
|
33.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Introduza un nome para o disco
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Por favor, introduza un nome para o disco
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:52
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:61
|
|
35.
|
|
|
Please insert a disk in the drive:
|
|
|
|
Insira un disco na unidade:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Por favor, inserte un disco na unidade:
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:56
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:77
|
|
38.
|
|
|
(Source Code)
|
|
|
|
(Código fonte)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
(Código Fonte)
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:524
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:531
|
|
39.
|
|
|
Source Code
|
|
|
|
Código fonte
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Código Fonte
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:537
|
|
42.
|
|
|
%s updates
|
|
|
TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
|
|
|
|
Actualizacións de %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
actualizacións de %s
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:214
|
|
55.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Non hai fontes desde as que instalar software
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Configurar as fontes para programas e actualizacións instalables
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
70.
|
|
|
Import the public key from a trusted software provider
|
|
|
|
Importar a chave pública dun fornecedor de software fiábel
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Importar a clave pública dende un provedor de confianza
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
|
|
74.
|
|
|
Only _notify about available updates
|
|
|
|
_Notificar só as actualizacións dispoñíbeis
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Non se puideron instalar todas as actualizacións dispoñibles
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:19
|
|
76.
|
|
|
Restore _Defaults
|
|
|
|
Restaurar os valores predetermina_dos
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Restaurar valores predeterminados
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:39
|