Translations by Carlos Alberto Ospina
Carlos Alberto Ospina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s is installed on this computer.
|
|
2010-02-05 |
%s es instalado en este computador.
|
|
2. |
Copy _Web Link
|
|
2010-02-05 |
Copiar Enlace Web
|
|
4. |
Rebuilding application catalog...
|
|
2010-02-05 |
Reconstruyendo el catalo de aplicaciones
|
|
5. |
Search...
|
|
2010-02-05 |
Buscar
|
|
6. |
Software Center _Help
|
|
2010-02-05 |
Ayuda_ del centro de software
|
|
10. |
_Edit
|
|
2010-02-05 |
Editar
|
|
14. |
_Software Sources...
|
|
2010-02-05 |
_Fuentes del Software
|
|
15. |
_View
|
|
2010-02-05 |
_Vista
|
|
16. |
Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu
|
|
2010-02-05 |
Le permite escoger entre miles de aplicaciones libres disponibles para Ubuntu
|
|
35. |
Fonts
|
|
2010-02-05 |
Fuentes
|
|
40. |
Graphics
|
|
2010-02-05 |
Gráficas
|
|
42. |
IDEs
|
|
2010-02-05 |
IDEs
|
|
45. |
Libraries
|
|
2010-02-05 |
Librerias
|
|
49. |
Mathematics
|
|
2010-02-05 |
Matemática
|
|
58. |
Profiling
|
|
2010-02-05 |
Perfilando
|
|
61. |
Python
|
|
2010-02-05 |
Phyton
|
|
76. |
Sorry, can not open the software database
|
|
2010-02-05 |
Diculpa, no puede abrir la base de datos de software
|
|
77. |
Please re-install the 'software-center' package.
|
|
2010-02-05 |
Por favor, reinstalar el paquete 'centro de software'.
|
|
81. |
app;application;package;program;programme;suite;tool
|
|
2010-02-05 |
app;aplicacion;paquete;programa;programe;suite:herramienta
|
|
82. |
Sorry, '%s' is not available for this type of computer (%s).
|
|
2010-02-05 |
Disculpas, %s no esta disponible para este tipo de computador (%s)
|
|
83. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2010-02-05 |
Para remover %s, estos items deben ser removidos tambien
|
|
84. |
Remove All
|
|
2010-02-05 |
Remover todo
|
|
86. |
Remove Anyway
|
|
2010-02-05 |
Remover de todas formas
|
|
95. |
%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-02-05 | ||
106. |
This software is available from the '%s' source, which you are not currently using.
|
|
2010-02-05 |
Este software esta disponible de la fuente %s, el cual no está usando actualmente.
|
|
107. |
To show information about this item, the software catalog needs updating.
|
|
2010-02-05 |
Para mostrar información sobre este item, el catalogo de software necesita ser actualizado
|
|
110. |
Website
|
|
2010-02-05 |
sitio web
|
|
114. |
Remove
|
|
2010-02-05 |
Remover
|
|
117. |
Use This Source
|
|
2010-02-05 |
Use esta fuente
|
|
119. |
%s review
%s reviews
|
|
2010-02-05 |
%s revisión
|
|
128. |
Dependency
|
|
2010-02-05 |
dependencia
|
|
132. |
In Progress (%i)
|
|
2010-02-05 |
In progreso (%i)
|