Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
6170 of 70 results
61.
With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there’s always the chance that a few of them won’t work properly on your computer.
type: Content of: <book><chapter><para>
Улічваючы тое, што ў краме Ubuntu знаходзяцца дзясяткі тысяч праграм, заўсёды есьці шанец, што некаторыя зь іх будуць дрэнна працаваць на вашым кампутары.
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/software-center.xml:314
62.
If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a <guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</guimenu> menu.
type: Content of: <book><chapter><para>
Калі знаёмы са Справаздачамі пра памылку ў праграмным забяспячэньні, можаш дапамагчы, паведаміўшы пра гэтую праблему распрацоўнікам Ubuntu. Большасць праграм мае пункт меню <guimenuitem>Справаздача пра памылку</guimenuitem> у меню <guimenu>Дапамога(Даведка)</guimenu>.
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/software-center.xml:319
63.
Otherwise, look through the Center for another program to do what you want.
type: Content of: <book><chapter><para>
(no translation yet)
Located in help/C/software-center.xml:309
64.
<xref linkend="removing" endterm="removing-title"/>
type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
<xref linkend="removing" endterm="removing-title"/>
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/software-center.xml:329
65.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual.
type: Content of: <legalnotice><para>
Дазваляецца капіяваць, пашыраць і/ці зьмяняць гэты дакумент у адпаведнасьці з умовамі GNU Free Documentation License (GFDL), версіі 1.1 ці пазьнейшай версіі, апублікаванай Free Software Foundation бяз нязменьлівых раздзелаў, бяз Front-Cover тэкстаў, а таксама бяз Back-Cover тэкстаў. Можаш знайсьці копію GFDL па гэтай спасылцы <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> ці ў файле COPYING-DOCS пашыраймае разам з кіраўніцтвам.
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/legal.xml:3
66.
This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license.
type: Content of: <legalnotice><para>
Гэта кіраўніцтва зьяўляецца часткай калекцыі кіраўніцтваў GNOME і шырыцца пад ліцэнзіяй GFDL. Калі хочаш пашырыць гэта кіраўніцтва асобна ад калекцыі, можаш гэта зрабіць дадаўшы копію ліцэнзіі да кіраўніцтва, як апісана ў 6 раздзеле ліцэнзіі.
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/legal.xml:12
67.
Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters.
type: Content of: <legalnotice><para>
Многія імёны, што выкарыстоўваюцца кампаніямі для пазначэньня сваіх прадуктаў і паслуг, заяўлены ў якасьці таварных знакаў. Калі гэтыя імёны зьяўляюцца ў якой-небудзь дакументацыі GNOME, і ўдзельнікі праекту дакументаваньня GNOME былі асвядомлены пра гэтыя гандлёвыя маркі, то гэтыя імёны пазначаюцца з вялікімі літарамі ці пачатковымі вялікімі літарамі.
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/legal.xml:20
68.
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
ДАКУМЭНТ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА «ЯК ЁСьЦІ», АНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ, ВЫЯЎНЫХ ЦІ НЕВЫЯЎНЫХ, УЛУЧАЮЧЫ, БЕЗ АБМЕЖАВАНьНЯЎ, ГАРАНТЫІ ТАГО, ШТО ДАКУМЕНТ ЦІ ЗМЕНЕНАЯ ВЕРСІЯ ДАКУМЭНТУ ВОЛЬНАЯ АД ДЭФЕКТАЎ, ПРЫДАТНАЯ ДА ПРОДАЖУ, ПРЫДАТНАЯ ДА ВЫКАРЫСТАНЬНЯ Ў ВЫЗНАЧАНЫХ МЭТАХ ЦІ НЕ ПАРУШАЕ ЗАКОНЫ. УСЯ РЫЗЫКА, ШТО ТЫЧЫЦЦА ЯКАСЬЦІ, ДАКЛАДНАСЬЦІ ЦІ СЛУШНАСЬЦІ ДАКУМЭНТУ ЦІ ЗЬМЕНЕНЫХ ВЕРСІЙ ДАКУМЕНТУ, ЛЯЖЫЦЬ НА ВАС. КАЛІ ДАКУМЭНТ ЦІ ЗЬМЕНЕНАЯ ВЕРСІЯ ДАКУМЭНТА МАЕ НЕДАХОПЫ, ВЫ (А НЕ АЎТАР ДАКУМЕНТА ЦІ ЯГО ДАПАМАГАТЫ) БЕРАЦЕ НА СЯБЕ КОШТ КОЖНАЙ ПАТРЭБНАЙ ДАПРАЦОЎКІ, КАРЭКЦЫІ ЦІ АДНАЎЛЕНЬНЯ. ГЭТА АДМОВА АД ГАРАНТЫЙ СКЛАДАЕ ВАЖНУЮ ЧАСТКУ ЛІЦЭНЗІІ. АНІЯКАЕ ВЫКАРЫСТАНЬНЕ ДАКУМЭНТУ ЦІ ЗЬМЕНЕНАЙ ВЕРСІІ ДАКУМЭНТУ НЕ ДАПУШЧАЕЦЦА БЯЗ ДАДЗЕНАГА ПАПЯРЭДЖАНЬНЯ І
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/legal.xml:35
69.
UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
НІ ПРЫ ЯКІХ АКАЛІЧНАСЬЦЯХ І НІ ПРЫ ЯКІМ ЗАКОННЫМ СПОСАБЕ, НІ ПА ЯКІМ ПАГАДНЕНЬНІ ЦІ ІНЬШАЙ ПРЫЧЫНЕ, АЎТАР, СТВАРАЛЬНІК, ДАПАМАГАТЫЯ ЦІ ПАШЫРАЛЬНІКІ ДАКУМЭНТУ НЯ НЯСУЦЬ АДКАЗНАСЦЬ ЗА ПРОСТЫ, УСКОСНУЮ, АДМЫСЛОВУЮ, ВЫПАДКОВУЮ ЦІ НАЎМЫСНУЮ ШКОДУ КОЖНАЙ УЛАСЬЦІВАСЬЦІ, УЛУЧАЮЧЫ, БЯЗ АБМЕЖАВАНЯНЯ, СТРАТУ ЖАДАНЬНЯ, ПРАЦАЗДОЛЬНАСЬЦІ, КАМПУТАРНЫЯ ЗБОІ ЦІ ПАЛОМКІ, ЦІ ЯКАЯ НЕБУДЗЬ ІНЬШАЯ ШКОДА ЦІ СТРАТА, ЯКІЯ ЎЗНЬІКАЮЦЬ З ПРЫЧЫНЫ ЦІ ЗЬВЯЗАНЫЯ З ВЫКАРЫСТАНЬНЕМ ДАКУМЭНТУ ЦІ ЗЬМЕНЕНЫХ ВЕРСІЙ ДАКУМЭНТУ, НАВАТ КАЛІ БОК БЫЎ АПАВЕШЧАНЫ ПРА МАГЧЫМАСЦЬ ТАКОЙ ШКОДЫ.
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/legal.xml:55
70.
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder type="orderedlist" id="0"/>
type: Content of: <legalnotice><para>
ДАКУМЕНТ І ЗЬМЕНЕНЫЯ ВЕРСІІ ДАКУМЭНТУ ПАДАЮЦЦА Ў АДПАВЕДНАСЬЦІ З GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE З ДАЛЕЙШЫМ РАЗУМЕНЬНЕМ ТАГО, ШТО <placeholder type="orderedlist" id="0"/>
Translated and reviewed by XiveZ
Located in help/C/legal.xml:29
6170 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Maksim Tomkowicz, Mikhail_SaTuRn, XiveZ.