Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
615 of 151 results
6.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: tanınmayan seçenek `--%s'
Translated and reviewed by Angel Spy
Located in lib/getopt.c:771
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: tanınmayan seçenek `%c%s'
Translated and reviewed by Angel Spy
Located in lib/getopt.c:775
8.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: kuraldışı seçenek -- %c
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
Located in ../find.c:469 ../reset.c:110
9.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: geçersiz seçenek -- %c
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
Located in lib/getopt.c:804
10.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
Located in lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `-W %s' seçeneği belirsiz
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
Located in lib/getopt.c:881
12.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
Located in lib/getopt.c:899
13.
memory exhausted
bellek tükendi
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
Located in lib/xalloc-die.c:34
14.
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
TRANSLATORS:  This is a phony function generated for the purpose of
constructing the strings to be extracted for translation.  Each string
is associated with a name (e.g. SM_ans_yes) that can be found in shar.c,
if you need to look up context.  These strings are all inserted into
the shar-generated shell script so the shar user can create shar archives
with messages localized for one locale.

Not: md5toplamları control edilmiyor. GNU coreutils kurmayı gözününde bulundurun.
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
Located in src/scripts.x:449
15.
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
UYARI: Zaman belirteçleri geri yüklenmiyor. GNU Dosya Hizmetleri
Translated and reviewed by Eyüp Hakan Duran
615 of 151 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Spy, Eyüp Hakan Duran, Volkan Gezer.