Translations by Tomasz Kłoczko
Tomasz Kłoczko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
67. |
Password expires :
|
|
2006-03-20 |
Hasło traci ważność :
|
|
68. |
Password inactive :
|
|
2006-03-20 |
Hasło nieaktywne :
|
|
69. |
Account expires :
|
|
2006-03-20 |
Konto traci ważność :
|
|
70. |
Minimum number of days between password change : %ld
|
|
2006-03-20 |
Minimalna ilość dni pomiędzy zmianami hasła : %ld
|
|
71. |
Maximum number of days between password change : %ld
|
|
2006-03-20 |
Maksymalna ilość dni pomiędzy zmianami hasła : %ld
|
|
72. |
Number of days of warning before password expires : %ld
|
|
2006-03-20 |
Liczba dni ostrzeżenia, zanim ważność hasła upłynie : %ld
|
|
73. |
%s: invalid date '%s'
|
|
2006-08-23 |
%s: nieprawidłowa data '%s'
|
|
74. |
%s: invalid numeric argument '%s'
|
|
2006-08-23 |
%s: nieprawidłowy argument numeryczny '%s'
|
|
75. |
%s: do not include "l" with other flags
|
|
2006-03-20 |
%s: nie łącz "l" z innymi flagami
|
|
76. |
%s: Permission denied.
|
|
2008-01-10 |
%s: Operacja niedozwolona.
|
|
77. |
%s: Cannot determine your user name.
|
|
2008-01-10 |
%s: Nie można ustalić twojej nazwy użytkownika.
|
|
78. |
%s: PAM authentication failed
|
|
2008-01-10 |
%s: błąd podczas uwierzytelniania przez PAM
|
|
83. |
%s: the shadow password file is not present
|
|
2006-03-20 |
%s: brak pliku z ukrytymi hasłami
|
|
84. |
%s: failed to drop privileges (%s)
|
|
2006-08-23 |
%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)
|
|
86. |
Changing the aging information for %s
|
|
2006-03-20 |
Zmieniam informację o użytkowniku %s
|
|
87. |
%s: error changing fields
|
|
2006-03-20 |
%s: błąd podczas zmieniania pól
|
|
88. |
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]
[-h home_ph] [-o other] [user]
|
|
2006-03-20 |
Użycie: %s [-f imię_nazwisko] [-r nr_pokoju] [-w tel_praca]
[-h tel_dom] [-o inne] [użytkownik]
|
|
89. |
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]
|
|
2006-03-20 |
Użycie: %s [-f imię_nazwisko] [-r nr_pokoju] [-w tel_praca] [-h tel_dom]
|
|
90. |
Full Name
|
|
2006-03-20 |
Imię i nazwisko
|
|
92. |
Room Number
|
|
2006-03-20 |
Numer pokoju
|
|
93. |
Work Phone
|
|
2006-03-20 |
Telefon do pracy
|
|
94. |
Home Phone
|
|
2006-03-20 |
Telefon domowy
|
|
95. |
Other
|
|
2006-03-20 |
Inne
|
|
96. |
Cannot change ID to root.
|
|
2008-01-10 |
Nie można zmienić ID na root.
|
|
98. |
%s: invalid name: '%s'
|
|
2006-08-23 |
%s: nieprawidłowa nazwa: '%s'
|
|
100. |
%s: invalid room number: '%s'
|
|
2006-08-23 |
%s: nieprawidłowy numer pokoju: '%s'
|
|
101. |
%s: invalid work phone: '%s'
|
|
2006-08-23 |
%s: nieprawidłowy numer telefonu do pracy: '%s'
|
|
102. |
%s: invalid home phone: '%s'
|
|
2006-08-23 |
%s: nieprawidłowy numer telefonu domowego: '%s'
|
|
104. |
%s: '%s' contains illegal characters
|
|
2006-08-23 |
%s: '%s' zawiera nieprawidłowe znaki
|
|
106. |
%s: cannot change user '%s' on NIS client.
|
|
2006-08-23 |
%s: nie można zmienić użytkownika '%s' na kliencie NIS.
|
|
107. |
%s: '%s' is the NIS master for this client.
|
|
2006-08-23 |
%s: '%s' jest nadrzędnym serwerem NIS dla tego klienta.
|
|
108. |
Changing the user information for %s
|
|
2006-03-20 |
Zmieniam informację o użytkowniku %s
|
|
109. |
%s: fields too long
|
|
2006-03-20 |
%s: pola zbyt długie
|
|
115. |
%s: line %d: line too long
|
|
2006-03-20 |
%s: linia %d: linia zbyt długa
|
|
116. |
%s: line %d: missing new password
|
|
2006-03-20 |
%s: linia %d: brakuje nowego hasła
|
|
119. |
%s: error detected, changes ignored
|
|
2006-03-20 |
%s: wykryto błąd, zignorowano modyfikacje
|
|
127. |
Usage: chsh [options] [LOGIN]
Options:
-h, --help display this help message and exit
-s, --shell SHELL new login shell for the user account
|
|
2008-08-23 |
Użycie: chsh [opcje] [LOGIN]
Opcje:
-h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie działania
-s, --shell SHELL nowy SHELL dla użytkownika LOGIN
|
|
128. |
Login Shell
|
|
2006-03-20 |
Powłoka logowania
|
|
130. |
Changing the login shell for %s
|
|
2006-03-20 |
Zmieniam powłokę logowania dla %s
|
|
131. |
%s: Invalid entry: %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Nieprawidłowy wpis: %s
|
|
133. |
Usage: expiry {-f|-c}
|
|
2006-03-20 |
Użycie: expiry {-f|-c}
|
|
141. |
Login Failures Maximum Latest On
|
|
2006-03-20 |
Login Nieudane Maks. Ostanio Na
|
|
143. |
[%lds lock]
|
|
2006-03-20 |
[blokada %lds]
|
|
153. |
%s: shadow group passwords required for -A
|
|
2006-03-20 |
%s: plik z ukrytymi hasłami grup wymagany dla -A
|
|
156. |
Changing the password for group %s
|
|
2006-03-20 |
Zmieniam hasło dla grupy %s
|
|
157. |
New Password:
|
|
2006-03-20 |
Nowe hasło:
|
|
158. |
Re-enter new password:
|
|
2006-03-20 |
Wpisz hasło ponownie:
|
|
159. |
They don't match; try again
|
|
2008-01-10 |
Nie zgadzają się; spróbuj ponownie
|
|
160. |
%s: Try again later
|
|
2006-03-20 |
%s: Spróbuj ponownie później
|
|
161. |
Adding user %s to group %s
|
|
2006-03-20 |
Dodaję nowego użytkownika %s do grupy %s
|