Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 141 results
2.
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
2010-09-09
¿el método de cifrado no está permitido por libcrypt? (%s)
3.
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
2009-08-01
error de configuración - no se puede analizar el valor %s: «%s»
13.
Contact the system administrator.
2011-06-25
Contacte con el administrador del sistema.
15.
You must change your password.
2009-07-17
Debe cambiar su contraseña.
19.
Cannot open audit interface - aborting.
2009-08-04
No se puede abrir la interfaz de auditoría - abortando.
20.
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
2009-09-01
Imposible cambiar el propietario o el modo de la salida estándar de tty: %s
21.
%s: failed to unlock %s
2009-08-04
%s: fallo al desbloquear %s
35.
case changes only
2011-06-15
solo cambios mayúsculas/minúsculas
40.
Bad password: %s.
2011-06-15
Contraseña incorrecta: %s.
43.
passwd: password unchanged
2011-06-15
passwd: contraseña no cambiada
2009-09-01
contraseña: contraseña no cambiada
56.
Usage: chage [options] [LOGIN] Options: -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to LAST_DAY -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE -h, --help display this help message and exit -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration to INACTIVE -l, --list show account aging information -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password change to MIN_DAYS -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password change to MAX_DAYS -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
2011-06-25
Uso: chage [opciones] [USUARIO] Opciones: -d, --lastday ULTIMO_DÍA establece el último cambio de clave a ULTIMO_DÍA -E, --expiredate FECHA_EXP establece la fecha de caducidad de la cuenta a FECHA_EXP -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina -I, --inactive INACTIV desactiva la cuenta después de INACTIV días desde la fecha de expiración -l, --list muestra la información de envejecimiento de la cuenta -m, --mindays DÍAS_MIN establece el número mínimo de días antes de cambiar la clave a DÍAS_MIN -M, --maxdays DÍAS_MAX establece el número máximo de días antes de cambiar la clave a DÍAS_MAX -W, --warndays DÍAS_AVISO establece el número de días de aviso a DÍAS_AVISO
57.
Enter the new value, or press ENTER for the default
2011-06-15
Introduzca el nuevo valor, o presione INTRO para el predeterminado
66.
password must be changed
2011-06-25
la contraseña debe cambiarse
75.
%s: do not include "l" with other flags
2011-06-15
%s: no incluya «l» con otras marcas
2010-01-14
%s: no se incluye «l» con otras opciones
79.
%s: cannot lock %s; try again later.
2009-08-01
%s: no se puede bloquear %s; inténtelo más tarde.
80.
%s: cannot open %s
2009-08-01
%s: no se puede abrir %s
81.
%s: failure while writing changes to %s
2009-08-04
%s: fallo al escribir cambios en %s
85.
%s: user '%s' does not exist in %s
2009-08-04
%s: el usuario «%s» no existe en %s
88.
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph] [-o other] [user]
2011-06-25
Uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo] [-h telf_casa] [-o otro] [usuario]
89.
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]
2011-06-25
Uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo] [-h telf_casa]
91.
%s: %s
2009-08-01
%s: %s
97.
%s: name with non-ASCII characters: '%s'
2009-09-01
%s: nombre con caracteres no ASCII: «%s»
99.
%s: room number with non-ASCII characters: '%s'
2009-09-01
%s: número de habitación con caracteres no ASCII: «%s»
103.
%s: '%s' contains non-ASCII characters
2009-08-07
%s: «%s» contiene caracteres no ASCII
105.
%s: user '%s' does not exist
2009-08-04
%s: el usuario «%s» no existe
110.
Usage: %s [options] Options: -c, --crypt-method the crypt method (one of %s) -e, --encrypted supplied passwords are encrypted -h, --help display this help message and exit -m, --md5 encrypt the clear text password using the MD5 algorithm %s
2011-06-25
Uso: %s [opciones] Opciones: -c, --crypt-method el método de cifrado (uno de %s) -e, --encrypted las contraseñas suministradas están cifradas -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina -m, --md5 cifra la contraseña de texto usando el algoritmo MD5 %s
112.
%s: %s flag is only allowed with the %s flag
2011-06-15
%s: el indicador %s solo está permitido con el indicador %s
114.
%s: unsupported crypt method: %s
2011-06-15
%s: método de cifrado no permitido: %s
117.
%s: line %d: group '%s' does not exist
2009-08-07
%s: línea %d: el grupo «%s» no existe
120.
Usage: %s [options] Options:
2009-08-01
Uso: %s [opciones] Opciones:
121.
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
2009-08-01
-c, --crypt-method el método de cifrado (uno de %s)
123.
-h, --help display this help message and exit
2009-08-01
-h, --help muestra esta ayuda y sale
125.
%s: (line %d, user %s) password not changed
2009-08-01
%s: (línea %d, usuario %s) contraseña no cambiada
126.
%s: line %d: user '%s' does not exist
2009-08-01
%s: línea %d: usuario «%s» no existe
127.
Usage: chsh [options] [LOGIN] Options: -h, --help display this help message and exit -s, --shell SHELL new login shell for the user account
2011-06-25
Uso: chsh [opciones] [LOGIN] Opciones: -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina -s, --shell SHELL nuevo intérprete para la cuenta de usuario
2011-06-15
Modo de uso: chsh [opciones] [LOGIN] Opciones: -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina -s, --shell SHELL nuevo intérprete para la cuenta de usuario
2008-10-11
Modo de uso: chsh [opciones] [LOGIN] Options: -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina -s, --shell SHELL nuevo intérprete para la cuenta de usuario
129.
You may not change the shell for '%s'.
2009-08-04
No puede cambiar el intérprete por «%s».
132.
%s: %s is an invalid shell.
2009-08-04
%s: %s es un intérprete inválido.
133.
Usage: expiry {-f|-c}
2011-06-25
Uso: expiry {-f|-c}
139.
-u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with -r, -m, or -l) only for the specified LOGIN(s)
2011-06-26
-u, --user LOGIN/RANGE mostrar registro de fallos o mantiene el contador de fallos y los límites (si se usa con -r, -m, o -l) solo para el LOGIN(s) especificado
142.
[%lus left]
2009-09-01
[%lus restan]
146.
faillog: Failed to set locktime for UID %lu
2010-04-11
faillog: Fallo al establecer el tiempo de bloqueo para UID %lu
147.
lastlog: Unknown user or range: %s
2009-09-01
lastlog: Rango o usuario desconocido: %s
148.
faillog: Cannot open %s: %s
2009-09-01
faillog: No se puede abrir %s: %s
149.
faillog: Cannot get the size of %s: %s
2009-09-01
faillog: No se puede conseguir el tamaño de %s: %s
152.
The options cannot be combined.
2009-09-01
Las opciones no se pueden combinar.
153.
%s: shadow group passwords required for -A
2011-06-15
%s: se requieren contraseñas de grupo ocultas para -A