Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
|
|
2010-09-09 |
¿el método de cifrado no está permitido por libcrypt? (%s)
|
|
3. |
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
|
|
2009-08-01 |
error de configuración - no se puede analizar el valor %s: «%s»
|
|
13. |
Contact the system administrator.
|
|
2011-06-25 |
Contacte con el administrador del sistema.
|
|
15. |
You must change your password.
|
|
2009-07-17 |
Debe cambiar su contraseña.
|
|
19. |
Cannot open audit interface - aborting.
|
|
2009-08-04 |
No se puede abrir la interfaz de auditoría - abortando.
|
|
20. |
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
|
|
2009-09-01 |
Imposible cambiar el propietario o el modo de la salida estándar de tty: %s
|
|
21. |
%s: failed to unlock %s
|
|
2009-08-04 |
%s: fallo al desbloquear %s
|
|
35. |
case changes only
|
|
2011-06-15 |
solo cambios mayúsculas/minúsculas
|
|
40. |
Bad password: %s.
|
|
2011-06-15 |
Contraseña incorrecta: %s.
|
|
43. |
passwd: password unchanged
|
|
2011-06-15 |
passwd: contraseña no cambiada
|
|
2009-09-01 |
contraseña: contraseña no cambiada
|
|
56. |
Usage: chage [options] [LOGIN]
Options:
-d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to LAST_DAY
-E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE
-h, --help display this help message and exit
-I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration
to INACTIVE
-l, --list show account aging information
-m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password
change to MIN_DAYS
-M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password
change to MAX_DAYS
-W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
|
|
2011-06-25 |
Uso: chage [opciones] [USUARIO]
Opciones:
-d, --lastday ULTIMO_DÍA establece el último cambio de clave a
ULTIMO_DÍA
-E, --expiredate FECHA_EXP establece la fecha de caducidad de la
cuenta a FECHA_EXP
-h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina
-I, --inactive INACTIV desactiva la cuenta después de INACTIV
días desde la fecha de expiración
-l, --list muestra la información de envejecimiento
de la cuenta
-m, --mindays DÍAS_MIN establece el número mínimo de días antes
de cambiar la clave a DÍAS_MIN
-M, --maxdays DÍAS_MAX establece el número máximo de días antes
de cambiar la clave a DÍAS_MAX
-W, --warndays DÍAS_AVISO establece el número de días de aviso
a DÍAS_AVISO
|
|
57. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2011-06-15 |
Introduzca el nuevo valor, o presione INTRO para el predeterminado
|
|
66. |
password must be changed
|
|
2011-06-25 |
la contraseña debe cambiarse
|
|
75. |
%s: do not include "l" with other flags
|
|
2011-06-15 |
%s: no incluya «l» con otras marcas
|
|
2010-01-14 |
%s: no se incluye «l» con otras opciones
|
|
79. |
%s: cannot lock %s; try again later.
|
|
2009-08-01 |
%s: no se puede bloquear %s; inténtelo más tarde.
|
|
80. |
%s: cannot open %s
|
|
2009-08-01 |
%s: no se puede abrir %s
|
|
81. |
%s: failure while writing changes to %s
|
|
2009-08-04 |
%s: fallo al escribir cambios en %s
|
|
85. |
%s: user '%s' does not exist in %s
|
|
2009-08-04 |
%s: el usuario «%s» no existe en %s
|
|
88. |
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]
[-h home_ph] [-o other] [user]
|
|
2011-06-25 |
Uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]
[-h telf_casa] [-o otro] [usuario]
|
|
89. |
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]
|
|
2011-06-25 |
Uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]
[-h telf_casa]
|
|
91. |
%s: %s
|
|
2009-08-01 |
%s: %s
|
|
97. |
%s: name with non-ASCII characters: '%s'
|
|
2009-09-01 |
%s: nombre con caracteres no ASCII: «%s»
|
|
99. |
%s: room number with non-ASCII characters: '%s'
|
|
2009-09-01 |
%s: número de habitación con caracteres no ASCII: «%s»
|
|
103. |
%s: '%s' contains non-ASCII characters
|
|
2009-08-07 |
%s: «%s» contiene caracteres no ASCII
|
|
105. |
%s: user '%s' does not exist
|
|
2009-08-04 |
%s: el usuario «%s» no existe
|
|
110. |
Usage: %s [options]
Options:
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
-e, --encrypted supplied passwords are encrypted
-h, --help display this help message and exit
-m, --md5 encrypt the clear text password using
the MD5 algorithm
%s
|
|
2011-06-25 |
Uso: %s [opciones]
Opciones:
-c, --crypt-method el método de cifrado (uno de %s)
-e, --encrypted las contraseñas suministradas están cifradas
-h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina
-m, --md5 cifra la contraseña de texto usando el algoritmo MD5
%s
|
|
112. |
%s: %s flag is only allowed with the %s flag
|
|
2011-06-15 |
%s: el indicador %s solo está permitido con el indicador %s
|
|
114. |
%s: unsupported crypt method: %s
|
|
2011-06-15 |
%s: método de cifrado no permitido: %s
|
|
117. |
%s: line %d: group '%s' does not exist
|
|
2009-08-07 |
%s: línea %d: el grupo «%s» no existe
|
|
120. |
Usage: %s [options]
Options:
|
|
2009-08-01 |
Uso: %s [opciones]
Opciones:
|
|
121. |
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
|
|
2009-08-01 |
-c, --crypt-method el método de cifrado (uno de %s)
|
|
123. |
-h, --help display this help message and exit
|
|
2009-08-01 |
-h, --help muestra esta ayuda y sale
|
|
125. |
%s: (line %d, user %s) password not changed
|
|
2009-08-01 |
%s: (línea %d, usuario %s) contraseña no cambiada
|
|
126. |
%s: line %d: user '%s' does not exist
|
|
2009-08-01 |
%s: línea %d: usuario «%s» no existe
|
|
127. |
Usage: chsh [options] [LOGIN]
Options:
-h, --help display this help message and exit
-s, --shell SHELL new login shell for the user account
|
|
2011-06-25 |
Uso: chsh [opciones] [LOGIN]
Opciones:
-h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina
-s, --shell SHELL nuevo intérprete para la cuenta de usuario
|
|
2011-06-15 |
Modo de uso: chsh [opciones] [LOGIN]
Opciones:
-h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina
-s, --shell SHELL nuevo intérprete para la cuenta de usuario
|
|
2008-10-11 |
Modo de uso: chsh [opciones] [LOGIN]
Options:
-h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina
-s, --shell SHELL nuevo intérprete para la cuenta de usuario
|
|
129. |
You may not change the shell for '%s'.
|
|
2009-08-04 |
No puede cambiar el intérprete por «%s».
|
|
132. |
%s: %s is an invalid shell.
|
|
2009-08-04 |
%s: %s es un intérprete inválido.
|
|
133. |
Usage: expiry {-f|-c}
|
|
2011-06-25 |
Uso: expiry {-f|-c}
|
|
139. |
-u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure
counters and limits (if used with -r, -m,
or -l) only for the specified LOGIN(s)
|
|
2011-06-26 |
-u, --user LOGIN/RANGE mostrar registro de fallos o mantiene el contador
de fallos y los límites (si se usa con -r, -m,
o -l) solo para el LOGIN(s) especificado
|
|
142. |
[%lus left]
|
|
2009-09-01 |
[%lus restan]
|
|
146. |
faillog: Failed to set locktime for UID %lu
|
|
2010-04-11 |
faillog: Fallo al establecer el tiempo de bloqueo para UID %lu
|
|
147. |
lastlog: Unknown user or range: %s
|
|
2009-09-01 |
lastlog: Rango o usuario desconocido: %s
|
|
148. |
faillog: Cannot open %s: %s
|
|
2009-09-01 |
faillog: No se puede abrir %s: %s
|
|
149. |
faillog: Cannot get the size of %s: %s
|
|
2009-09-01 |
faillog: No se puede conseguir el tamaño de %s: %s
|
|
152. |
The options cannot be combined.
|
|
2009-09-01 |
Las opciones no se pueden combinar.
|
|
153. |
%s: shadow group passwords required for -A
|
|
2011-06-15 |
%s: se requieren contraseñas de grupo ocultas para -A
|