Translations by Paweł Dziekoński
Paweł Dziekoński has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Failed to rename %s to %s: %m
|
|
2005-08-05 |
Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się
|
|
7. |
File %s is not a regular file.
|
|
2005-08-05 |
Plik: %s nie jest regularnym plikiem
|
|
8. |
File %s does not appear to be a specfile.
|
|
2005-08-05 |
%s nie wygląda na pakiet RPM
|
|
13. |
cannot re-open payload: %s
|
|
2005-08-05 |
nie można otworzyć pliku %s
|
|
18. |
Signature options:
|
|
2005-08-05 |
Rozmiar sygnatury: %d
|
|
23. |
%s: %s
|
|
2005-08-05 |
plik %s: %s
|
|
30. |
unexpected query flags
|
|
2005-08-05 |
błędna konstrukcja argumentów odpytywania
|
|
31. |
unexpected query format
|
|
2005-08-05 |
błędna konstrukcja argumentów odpytywania
|
|
32. |
unexpected query source
|
|
2005-08-05 |
błędna konstrukcja argumentów odpytywania
|
|
51. |
script disabling options may only be specified during package installation and erasure
|
|
2005-08-05 |
--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów
|
|
52. |
trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure
|
|
2005-08-05 |
--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów
|
|
53. |
--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification
|
|
2005-08-05 |
--nodeps można użyć tylko w trakcie budowania, instalacji, usuwania lub sprawdzania pakietów
|
|
70. |
no packages given for erase
|
|
2005-08-05 |
nie podano nazw plików do zainstalowania
|
|
75. |
Unable to open temp file.
|
|
2005-08-05 |
Nie można otworzyć pliku tymczasowego
|
|
80. |
syntax error while parsing ==
|
|
2005-08-05 |
błąd składni w wyrażeniu
|
|
81. |
syntax error while parsing &&
|
|
2005-08-05 |
błąd składni w wyrażeniu
|
|
82. |
syntax error while parsing ||
|
|
2005-08-05 |
błąd składni w wyrażeniu
|
|
88. |
* / not suported for strings
|
|
2005-08-05 |
* / nie jest wspierane dla łańcuchów znakowych
|
|
89. |
- not suported for strings
|
|
2005-08-05 |
- nie jest wspierane dla łańcuchów znakowych
|
|
90. |
&& and || not suported for strings
|
|
2005-08-05 |
&& i || nie jest wspierane dla łańcuchów znakowych
|
|
99. |
Bad mode spec: %s(%s)
|
|
2005-08-05 |
Błędne określenie trybu: %s(%s)
|
|
100. |
Bad dirmode spec: %s(%s)
|
|
2005-08-05 |
Błędne określenie dirmode: %s(%s)
|
|
106. |
Two files on one line: %s
|
|
2005-08-05 |
Dwa pliki w jedenj linii: %s
|
|
108. |
Can't mix special %%doc with other forms: %s
|
|
2005-08-05 |
Nie można mieszać specjalnej %%doc z innymi formami: %s
|
|
122. |
File not found by glob: %s
|
|
2005-08-05 |
Nie znaleziono pliku: %s
|
|
125. |
Bad file: %s: %s
|
|
2005-08-05 |
plik %s: %s
|
|
138. |
create archive failed on file %s: %s
|
|
2005-08-05 |
utworzenie archiwum pliku %s nie powiodło się: %s
|
|
156. |
Unable to create immutable header region.
|
|
2005-08-05 |
Nie można odczytać ikony: %s
|
|
157. |
Unable to write temp header
|
|
2005-08-05 |
Nie można zapisać %s
|
|
160. |
Unable to reload signature header.
|
|
2005-08-05 |
Nie można odczytać ikony: %s
|
|
181. |
line %d: Error parsing %%description: %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: błąd w interpretacji wpisu %%description: %s
|
|
182. |
line %d: Bad option %s: %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: Błedna opcja %s: %s
|
|
186. |
line %d: Error parsing %%files: %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: Błąd w interpretacji wpisu %%files: %s
|
|
187. |
Architecture is excluded: %s
|
|
2005-08-05 |
Architektura nie jest wspierana: %s
|
|
189. |
OS is excluded: %s
|
|
2005-08-05 |
Ten OS nie jest wspierany: %s
|
|
190. |
OS is not included: %s
|
|
2005-08-05 |
Ten OS nie jest wspierany: %s
|
|
204. |
line %d: Docdir must begin with '/': %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: wpis Docdir musi się zaczynać od '/': %s
|
|
206. |
line %d: Bad %s: qualifiers: %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: Błędny numer %s: %s
|
|
207. |
line %d: Bad BuildArchitecture format: %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: Błędny format wpisu BuildArchitecture: %s
|
|
228. |
line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: Znaki muszą sie zaczynać od alfanumerycznych, '_' lub '/': %s
|
|
229. |
line %d: Versioned file name not permitted: %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: Wersja w nazwach plików niedozwolona: %s
|
|
234. |
line %d: script program must begin with '/': %s
|
|
2005-08-05 |
linia %d: skrypt (tu jako program) musi się zaczynać od '/': %s
|
|
241. |
%s:%d: Got a %%else with no %%if
|
|
2005-08-05 |
%s:%d: Napotkano %%else bez if
|
|
242. |
%s:%d: Got a %%endif with no %%if
|
|
2005-08-05 |
%s:%d: Napotkano %%endif bez if
|
|
243. |
malformed %%include statement
|
|
2005-08-05 |
błednie sformatowany wpis %%include
|
|
244. |
No compatible architectures found for build
|
|
2005-08-05 |
Nie można budować na takie architektury
|
|
250. |
build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>
|
|
2005-08-05 |
instacja pakietu źródłowego
|
|
252. |
build source and binary packages from <specfile>
|
|
2005-08-05 |
znaleziono %d pakietów źródłowych i %d binarnych
|
|
253. |
build binary package only from <specfile>
|
|
2005-08-05 |
pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec
|
|
254. |
build source package only from <specfile>
|
|
2005-08-05 |
pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec
|