Translations by Nyi Nyi Htwe

Nyi Nyi Htwe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 349 results
~
Missing rpmlib features for %s:
2013-06-22
%s အတွက် ပျောက်ဆုံးနေသော rpmlimb သွင်ပြင်လက္ခဏာများ
~
(unknown)
2013-05-28
(မသိနိုင်)
~
missing
2013-05-28
ပျောက်နေသော။ လိုနေသော
~
wrong color
2013-05-28
မှားယွင်းသောအရောင်အဆင်း
~
normal
2013-05-28
ပုံမှန်
~
net shared
2013-05-28
Net ဝေခဲ့ပြီး
~
replaced
2013-05-28
အစားထိုးခဲ့
~
not installed
2013-05-28
Install မပြုလုပ်ခဲ့
~
line %d: %s is deprecated: %s
2013-05-27
လိုင်း %d - %s အား ရှောင်ရှားသင့်သည် - %s
2.
Unable to open spec file %s: %s
2013-05-17
Specfile %s အားဖွင်ရန်မစွမ်းဆောင်နိုင်ပါ။%s
3.
Failed to open tar pipe: %m
2013-05-17
tar pipe အားဖွင့်ရန်မအောင်မြင်ပါ။%m
4.
Failed to read spec file from %s
2013-05-17
%s မှ specfile အားဖတ်ယူရန်မအောင်မြင်ပါ
5.
Failed to rename %s to %s: %m
2013-05-17
%s အား %s သို့အမည်ပြောင်းရန်မအောင်မြင်ပါ။%m
7.
File %s is not a regular file.
2013-05-17
ဖိုင် %s သည် ပုံမှန်ဖိုင်တစ်ခုမဟုတ်ပါ။
8.
File %s does not appear to be a specfile.
2013-05-17
ဖိုင် %s သည် specဖိုင် တစ်ခုဖြစ်ပုံမပေါ်ပါ။
9.
Building target platforms: %s
2013-05-17
ပစ်မှတ်ထားသော platform များတည်ဆောက်ခြင်း : %s
10.
Building for target %s
2013-05-17
target %s အတွက်တည်ဆောက်ခြင်း
11.
argument is not an RPM package
2013-05-14
ေလ်ာက္လဲခ်က္သည္ RPM package တစ္ခုမဟုတ္ပါ
12.
error reading header from package
2013-05-14
Package မှ ခေါင်းစီးမှားယွင်းစွာဖတ်ယူခြင်း
13.
cannot re-open payload: %s
2013-05-14
payload အားပြန်လည်မဖွင့်နိုင်ပါ %s
14.
Query/Verify package selection options:
2013-05-14
စံုစမ္းေမးၿမန္းထားေသာ/အတည္ၿပဳထားေသာ package သတ္မွတ္မွ ုေရြးခ်ယ္ရန္မ်ား
15.
Query options (with -q or --query):
2013-05-14
စုံစမ်းမေးမြန်းမှ ုရွေးချယ်ရန်များ။ (with –q or –query):
16.
Verify options (with -V or --verify):
2013-05-14
အတည်ပြုခြင်း၏ရွေးချယ်ရန်များ။(with –v or –verify)
18.
Signature options:
2013-05-17
သင်္ကေတအမှတ်အသားရွးချယ်မှ ုများ။
19.
Database options:
2013-05-17
database ရွေးချယ်မှ ုများ
20.
Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:
2013-05-17
[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] နှင့် build လုပ်ရန်ရွေးချယ်မှ ုများ။
21.
Install/Upgrade/Erase options:
2013-05-14
Install/မြှင့်တင်/ပယ်ဖျက်ခြင်း ရွေးချယ်မှ ုများ
22.
Common options for all rpm modes and executables:
2013-05-14
အားလုံးသော rpm နည်းလမ်းများနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက်ယေဘုယျရွေးချယ်မှ ုများ
23.
%s: %s
2013-05-14
%s: %s
24.
RPM version %s
2013-05-14
RPM ဗာရှင်း %s
25.
Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
2013-05-14
မူပိုင္ခြင့္©၁၉၉၈-၂၀၀၂ - Red Hat, Inc.
26.
This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL
2013-05-14
ပရိုဂရမ်အား GNU GPL ၏ သတ်မှတ်ချက်များအောက်တွင်လွပ်လတ်စွာဖန့်ဖြူးနိုင်သည်
28.
only one major mode may be specified
2013-05-14
အဓိက နည်းလမ်းတစ်ခုတည်းကိုသာအထူးပြုနိုင်သည်
29.
one type of query/verify may be performed at a time
2013-05-14
မေးမြန်းခြင်း/အတည်ပြုခြင်း အတည်ပြုခြင်း၏အမျိုးအစားတစ်ခုအား အချိန်တစ်ချိန်တွင်လုပ်ဆောင်သည်
30.
unexpected query flags
2013-05-14
မမျှော်လင့်(မခန့်မှန်း) ထားသောစုံစမ်းမေးမြန်းခြင်းအချက်ပြအလံများ
31.
unexpected query format
2013-05-14
မမျှော်လင့်ထားသောမေးမြန်းမှ ုပုံစံ
32.
unexpected query source
2013-05-14
မမျှော်လင့်ထားသောမေးမြန်းခြင်းရင်းမြစ်
34.
files may only be relocated during package installation
2013-05-14
Package install လုပ်နေစဉ်အတွင်း ဖိုင်များအားနေရာပြောင်းရွေ့ခြင်းကိုသာလုပ်ဆောင်သည်
35.
cannot use --prefix with --relocate or --excludepath
2013-05-14
--prefix အား --နေရာပြောင်းရွေ့ခြင်း (သို့မဟုတ်) –excludepath နှင့်မသုံးနိုင်ပါ
36.
--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages
2013-05-14
Package အသစ္မ်ား install လုပ္ေနခ်ိန္တြင္သာ --ေနရာေၿပာင္းေရြ ့ၿခင္း ႏွင့္ execludepath မ်ားကိုအသံုးၿပဳႏုိင္ေၿခရွိသည္။
37.
--prefix may only be used when installing new packages
2013-05-14
Package အသစ်များ install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --prefix အသုံးပြုနိုင်ခြေရှိသည်
38.
arguments to --prefix must begin with a /
2013-05-14
--prefix ဆီသို့လျောက်လဲချက်များသည် a/ နှင့်သာအစပြုရမည်
41.
--replacepkgs may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --replacepkgs အားအထူးပြုလုပ်ဆောင်သည်။
42.
--excludedocs may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --excludedocs ကိုအထူးပြုလုပ်ဆောင်နိုင်ခြေရှိသည်
43.
--includedocs may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --includedocs ကိုအထူးပြုလုပ်ဆောင်နိုင်ခြေရှိသည်
44.
only one of --excludedocs and --includedocs may be specified
2013-05-14
–execludocs နှင့် --includocs ၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကိုသာသတ်မှတ်ခဲ့ရမည်
45.
--ignorearch may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --ignorearch ကိုသာသတ်မှတ်ခဲ့ရမည်
46.
--ignoreos may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --ignoreos ကိုသာသတ်မှတ်ခဲ့ရမည်
48.
--allmatches may only be specified during package erasure
2013-05-17
Package အားဖျက်င်္ဆီးနေချိန်တွင်သာ --allmatches ကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
49.
--allfiles may only be specified during package installation
2013-05-17
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင် --allfiles ကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်