Translations by Thiago Petermann Hodecker

Thiago Petermann Hodecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
51.
Fixed amount per chat
2010-02-24
Quantia fixa por chat
52.
Unread messages per chat
2010-02-24
Mensagens não lidas por chat
55.
amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.
2010-02-24
quantia de mensagens por buffer que são requisitads após a conexão com o núcleo ser estabelecida.
58.
Maximum amount of messages to be fetched per buffer.
2010-02-24
Quantia máxima de mensagens a serem buscadas por buffer.
61.
Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.
2010-02-24
Quantia de mensagens a serem buscadas além das mensagens não lidas. O limite não se aplica aqui.
66.
<p> %1 - %2 </p>
2010-02-24
<p> %1 - %2 </p>
68.
Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? This cannot be reversed!
2010-02-24
Gostaria de mesclar o buffer "%1" permanentemente no buffer "%2"? Isso não poderá ser desfeito!
70.
Please enter a name for the chat list:
2010-02-24
Por favor insira um nome para a lista de chat:
71.
Add Chat List
2010-02-24
Adicionar lista de chat
72.
Show / Hide Chats
2010-02-24
Exibir / Ocultar chats
76.
Chat List Settings
2010-02-24
Configurações da lista de chat
79.
This option is not available when all Networks are visible. In this mode no separate status buffer is displayed.
2010-02-24
Esta opção não está disponível quando todas as redes estão visíveis. Nesse modo nenhum estado de buffer separado é exibido.
82.
Show queries
2010-02-24
Mostrar consultas
86.
Minimum Activity:
2010-02-24
Atividade mínima:
88.
Other Activity
2010-02-24
Outra atividade
92.
Custom Chat Lists
2010-02-24
Listas de chat personalizadas
93.
Delete Chat List?
2010-02-24
Excluir lista de chat?
94.
Do you really want to delete the chat list "%1"?
2010-02-24
Você realmente deseja excluir a lista de chat "%1"?
103.
Not active <br /> Double-click to join
2010-02-24
Inativo <br /> Dê um duplo clique para participar
107.
Toggle between simple and advanced mode. Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.
2010-02-24
Alterna entre o modo simples e avançado. O modo avançado permite passar strings de busca ao servidor IRC.
110.
Errors Occured:
2010-02-24
Ocorreram erros:
111.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html>
2010-02-24
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">ERRO CATASTRÓFICO SUPER SINISTRO!!11</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html>
112.
Operation Mode:
2010-02-24
Modo de operação:
113.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>
2010-02-24
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Modos de operação:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Somente buffers no lado direito serão exibidos no monitor do chat</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span>Buffers no lado direito serão ignorados no monitor do chat</p></body></html>
115.
Move selected buffers to the left
2010-02-24
Mover buffers selecionados para a esquerda
116.
Move selected buffers to the right
2010-02-24
Mover buffers selecionados para a direita
120.
Show own messages
2010-02-24
Mostrar próprias mensagens
125.
Show Own Messages
2010-02-24
Mostrar próprias mensagens
127.
Copy Selection
2010-02-24
Copiar seleção
129.
search nick
2010-02-24
procurar apelido
130.
search message
2010-02-24
procurar mensagem
131.
ignore joins, parts, etc.
2010-02-24
ignorar entradas, saídas, etc.
135.
Allow colored text (mIRC color codes)
2010-02-24
Permitir textos coloridos (códigos de cores mIRC)
141.
Channel message:
2010-02-24
Mensagem do canal: