Translations by melissawm
melissawm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
Backlog request method:
|
|
2010-02-28 |
Método de requisição de histórico:
|
|
53. |
Globally unread messages
|
|
2010-02-28 |
Mensagens não lidas globalmente
|
|
54. |
The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.
|
|
2010-02-28 |
O método de requisição mais simples. Recupera uma quantidade fixa de linhas para cada janela de bate-papo do histórico.
|
|
56. |
Initial backlog amount:
|
|
2010-02-28 |
Quantidade inicial do histórico:
|
|
57. |
This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.
|
|
2010-02-28 |
Este método de requisição recupera mensagens não lidas para cada janela de bate-papo individualmente. A quantidade de linhas pode ser limitada por bate-papo.
Você também pode recuperar linhas de bate-papo adicionais para obter um melhor contexto.
|
|
63. |
This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.
Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.
|
|
2010-02-28 |
Este método de requisição recupera todas as mensagens mais novas que a mensagem não lida mais antiga de todos os bate-papos.
Nota: Este método de requisição não é recomendado se você usa janelas de bate-papo escondidas ou se você tem bate-papos inativos (i.e.: sem janelas privadas ou canais inativos).
É útil para limitar o tamanho total do histórico e é provavelmente o método mais rápido.
Você também pode recuperar linhas de bate-papo adicionais mais antigas para obter um melhor contexto.
|
|
64. |
Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.
|
|
2010-02-28 |
Quantidade máxima de mensagens a serem recuperadas em todos os registros.
|
|
65. |
Backlog Fetching
|
|
2010-02-28 |
Recuperação do Histórico
|
|
136. |
Show a website preview window when hovering the mouse over a web address
|
|
2010-02-28 |
Mostrar uma janela de pré-visualização do sítio quando o mouse passa por cima de um endereço da rede
|
|
137. |
Show previews of webpages on URL hover
|
|
2010-02-28 |
Mostrar pré-visualização de sítios ao passar o mouse sobre uma URL
|
|
143. |
Command message:
|
|
2010-02-28 |
Mensagem de comando:
|
|
145. |
Server message:
|
|
2010-02-28 |
Mensagem do servidor:
|
|
146. |
Marker line:
|
|
2010-02-28 |
Linha de marcação:
|
|
150. |
Own messages:
|
|
2010-02-28 |
Próprias mensagens:
|
|
152. |
Identity already exists in client!
|
|
2010-02-28 |
Identidade já existe no cliente!
|
|
153. |
All Chats
|
|
2010-02-28 |
Todos os Bate-Papos
|
|
154. |
Processed %1 messages in %2 seconds.
|
|
2010-02-28 |
Processou %1 mensagens em %2 segundos.
|
|
155. |
Configure the IRC Connection
|
|
2010-02-28 |
Configurar Conexão do IRC
|
|
159. |
Disconnect after
|
|
2010-02-28 |
Desconectar após
|
|
161. |
This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status.
|
|
2010-02-28 |
Isto permite a consulta periódica de informações do usuário usando /WHO. Isto é muito interessante para verificar o estado de ausente do usuário.
|
|
162. |
Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)
|
|
2010-02-28 |
Permitir Verificação Automática de Informações do Usuário (/WHO)
|
|
164. |
Ignore channels with more than:
|
|
2010-02-28 |
Ignorar canais com mais de:
|
|
165. |
users
|
|
2010-02-28 |
usuários
|
|
166. |
Minimum delay between requests:
|
|
2010-02-28 |
Espera mínima entre requisições:
|
|
172. |
Delete Chat(s)...
|
|
2010-02-28 |
Apagar Bate-Papo(s)...
|
|
173. |
Go to Chat
|
|
2010-02-28 |
Ir para o Bate-Papo
|
|
174. |
Joins
|
|
2010-02-28 |
Entra em
|
|
177. |
Nick Changes
|
|
2010-02-28 |
Mudanças de Apelido
|
|
178. |
Mode Changes
|
|
2010-02-28 |
Mudanças de Modo
|
|
179. |
Day Changes
|
|
2010-02-28 |
Mudanças de Dia
|
|
180. |
Topic Changes
|
|
2010-02-28 |
Mudanças de Tópico
|
|
181. |
Set as Default...
|
|
2010-02-28 |
Determinar como Padrão...
|
|
182. |
Use Defaults...
|
|
2010-02-28 |
Usar Padrão...
|
|
184. |
Start Query
|
|
2010-02-28 |
Iniciar Bate-Papo Privado
|
|
185. |
Show Query
|
|
2010-02-28 |
Mostrar Bate-Papo Privado
|
|
192. |
Give Operator Status
|
|
2010-02-28 |
Dar Estado de Operador
|
|
193. |
Take Operator Status
|
|
2010-02-28 |
Tirar Estado de Operador
|
|
196. |
Kick From Channel
|
|
2010-02-28 |
Expulsar do Canal
|
|
197. |
Ban From Channel
|
|
2010-02-28 |
Banir do Canal
|
|
198. |
Kick && Ban
|
|
2010-02-28 |
Expulsar && Banir
|
|
199. |
Hide Chat(s) Temporarily
|
|
2010-02-28 |
Esconder Bate-Papo(s) Temporariamente
|
|
200. |
Hide Chat(s) Permanently
|
|
2010-02-28 |
Esconder Bate-Papo(s) Permanentemente
|
|
201. |
Show Channel List
|
|
2010-02-28 |
Mostrar Lista de Canais
|
|
202. |
Show Ignore List
|
|
2010-02-28 |
Mostrar Lista de Ignorados
|
|
203. |
Hide Events
|
|
2010-02-28 |
Esconder Eventos
|
|
207. |
Add Ignore Rule
|
|
2010-02-28 |
Adicionar Regra para Ignorar
|
|
208. |
Existing Rules
|
|
2010-02-28 |
Regras Existentes
|
|
211. |
Calling restoreState() even though active sessions exist!
|
|
2010-02-28 |
Chamando restoreState() mas sessões ativas ainda existem!
|
|
212. |
Admin user or password not set.
|
|
2010-02-28 |
Usuário ou senha de administrador não foram determinados.
|
|
214. |
Creating admin user...
|
|
2010-02-28 |
Criando usuário administrador...
|