Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 428 results
1.
%s %s
2010-10-05
%s %s
2.
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2010-10-05
snd_pcm_avail() je vratio vrijednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu ms). Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite ovaj problem ALSA programerima.
3.
snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2010-10-05
snd_pcm_delay() je vratio vrijednost koja je neobično velika: %li bajtova (%s%lu ms). Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite ovaj problem ALSA programerima.
4.
snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2010-10-05
snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrijednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu ms). Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite ovaj problem ALSA programerima.
5.
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
2010-10-05
Uvijek održava barem jedan slivnik opterećenim čak i kada je prazan
6.
Dummy Output
2010-10-05
Lažan izlaz
7.
Virtual LADSPA sink
2010-10-05
Virtuelni LADSPA slivnik
8.
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>
2010-10-05
sink_name=<ime slivnika> sink_properties=<svojstva slivnika> master=<ime slivnika za filtriranje> format=<format uzorka> rate=<učestanost diskretizacije> channels=<broj kanala> channel_map=<mapa kanala> plugin=<ime ladspa dodatka> label=<oznaka ladspa dodatka> control=<spisak ulaznih kontrolnih vrijednosti razdvojenih zarezom>
9.
Clocked NULL sink
2010-10-05
Uzorak NULL slivnika
10.
Null Output
2010-10-05
Prazan izlaz
11.
Internal Audio
2010-10-05
Unutrašnji zvuk
12.
Modem
2010-10-05
Modem
13.
Failed to find original lt_dlopen loader.
2010-10-05
Neuspješna pretraga za originalnim lt_dlopen učitavačem.
14.
Failed to allocate new dl loader.
2010-10-05
Neuspješno smještanje novog dl učitavača.
15.
Failed to add bind-now-loader.
2010-10-05
Neuspješno dodavanje „poveži odmah“ učitavača.
16.
Got signal %s.
2010-10-05
Dobih signal %s.
17.
Exiting.
2010-10-05
Napuštam.
18.
Failed to find user '%s'.
2010-10-05
Ne mogu naći korisnika „%s“.
19.
Failed to find group '%s'.
2010-10-05
Ne mogu naći grupu „%s“.
20.
Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu).
2010-10-05
Nađeni su korisnik „%s“ (UID %lu) i grupa „%s“ (GID %lu).
21.
GID of user '%s' and of group '%s' don't match.
2010-10-05
GID korisnika „%s“ se ne poklapa sa grupom „%s“.
22.
Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring.
2010-10-05
Lični direktorijum korisnika „%s“ nije „%s“, zanemarujem.
23.
Failed to create '%s': %s
2010-10-05
Neuspješno pravljenje „%s“: %s
24.
Failed to change group list: %s
2010-10-05
Neuspješna promjena grupnog spiska: %s
25.
Failed to change GID: %s
2010-10-05
Neuspješna promjena GID-a: %s
26.
Failed to change UID: %s
2010-10-05
Neuspješna promjena UID-a: %s
27.
Successfully dropped root privileges.
2010-10-05
Uspješno odbačena root ovlašćenja.
28.
System wide mode unsupported on this platform.
2010-10-05
Režim za čitav sistem nije podržan na ovoj platformi.
29.
setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s
2010-10-05
setrlimit(%s, (%u, %u)) nije uspelo: %s
30.
Failed to parse command line.
2010-10-05
Neuspješno tumačenje komandne linije.
31.
Daemon not running
2010-10-05
Demon nije pokrenut
32.
Daemon running as PID %u
2010-10-05
Demon je pokrenut sa PID-om %u
33.
Failed to kill daemon: %s
2010-10-05
Neuspješno ubijanje demona: %s
34.
This program is not intended to be run as root (unless --system is specified).
2010-10-05
Nije nameravano da se ovaj program pokreće iz root naloga (osim u slučaju kada je --system navedeno)
35.
Root privileges required.
2010-10-05
Potrebna su root ovlašćenja.
36.
--start not supported for system instances.
2010-10-05
--start nije podržano za sistemske primjerke.
37.
Running in system mode, but --disallow-exit not set!
2010-10-05
Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-exit nije postavljeno!
38.
Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!
2010-10-05
Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-module-loading nije postavljeno!
39.
Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!
2010-10-05
Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemogućujem SHM režim!
40.
Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!
2010-10-05
Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemogućujem gašenje posle određenog vremena mirovanja!
41.
Failed to acquire stdio.
2010-10-05
Neuspješno pronalaženje standardnog ulaza/izlaza.
42.
pipe failed: %s
2010-10-05
Neuspješno puštanje podataka kroz cijev: %s
43.
fork() failed: %s
2010-10-05
Neuspjela funkcija fork(): %s
44.
read() failed: %s
2010-10-05
Neuspjela funkcija read(): %s
45.
Daemon startup failed.
2010-10-05
Neuspješno pokretanje demona.
46.
Daemon startup successful.
2010-10-05
Demon uspješno pokrenut.
47.
This is PulseAudio %s
2010-10-05
Ovo je PulseAudio %s
48.
Compilation host: %s
2010-10-05
Domaćin kompajliranja: %s
49.
Compilation CFLAGS: %s
2010-10-05
CFLAGS kompajliranja: %s
50.
Running on host: %s
2010-10-05
Pokrenut na domaćinu: %s