Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
1120 of 60 results
11.
killall -l, --list
killall -V, --version

-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-y,--younger-than kill processes younger than TIME
-o,--older-than kill processes older than TIME
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
killall -l, --list
killall -V --version

-e,--exact izen oso luzeentzat berdin-berdin idaztea behar da
-I,--ignore-case ez ezberdindu letra maiskula/minuskulak
-g,--process-group hil prozesu taldea prozesuaren ordez
-y,--younger-than ORDUA baina berriagoak diren prozesuak hil
-o, --older-than ORDUA baina zaharragoak diren prozesuak hil
-i,--interactive konfirmazioa eskatu hil aurretik
-l,--list zerrendatu seinale ezagun guztien izenak
-q,--quiet ez erakutsi kexuak
-r, --regexp interpretatu IZENA luzatutako expresio erregular bat bezala
-s,--signal SEINALEA bidali seinalea SIGTERM-ren ordez
-u, --user ERABILTZAILEA hil ERABILTZAILEA bezela exekutatzen hari diren prozesuak
-v,--verbose informatu seinalea arrakasterekin bidali bada
-V,--version bertsioaren informazioa bistaratu
-w,--wait itxaron prozesuak hil arte
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:621
12.
-Z,--context REGEXP kill only process(es) having context
(must precede other arguments)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Z,--context REGEXP hil kontestua duten prozesuak bakarrikkill only process(es)
(beste argumentu batzuk aurretik izan behar ditu)
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:859
13.
Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger eta Craig Small

Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:681
14.
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PSmisc-k ez du INONGO BERMERIK.
Software librea da, eta berriro bana daiteke GNU Lizentzia Publiko Orokorrak
ezarritako baldintzak betez.
Gai honi buruzko informazio gehiagorako, ikusi COPYING izena duten fitxategiak.
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68 src/pstree.c:1339
15.
Invalid time format
Baliogabeko ordu formatua
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:955 src/killall.c:961
16.
Cannot find user %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin da %s erabiltzailea aurkitu
Translated and reviewed by Etxekalte
Located in src/killall.c:981
17.
Maximum number of names is %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Izen kopuru gehiengoa %d da
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:870
18.
%s is empty (not mounted ?)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s hutsik dago (muntatu gabea?)
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in src/pstree.c:1254
19.
Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...
fuser -l
fuser -V
Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.

-a,--all display unused files too
-i,--interactive ask before killing (ignored without -k)
-k,--kill kill processes accessing the named file
-l,--list-signals list available signal names
-m,--mount show all processes using the named filesystems or block device
-M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point
-n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)
-s,--silent silent operation
-SIGNAL send this signal instead of SIGKILL
-u,--user display user IDs
-v,--verbose verbose output
-V,--version display version information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Erabilerera: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n EREMUA] [-k[-i] [-SEINALEA]] IZENA...
fuser -l
fuser -V
Bistaratu zein prozesuk erabiltzen dituzten izendatutako fitxategi, socket edo fitxategi-sistemak.

-a,--all erakutsi erabiligabeko fitxategiak ere
-i,--interactive galdetu hil baina lehenago (ignoratua -k gabe)
-k,--kill hil fitxategi hori erabiltzen hari diren prozesuak
-l,--list-signals zerrendatu eskuragarri dauden seinale izenak
-m,--mount bistaratu izendatutako fitxategi sistema edo bloke gailua erabiltzen duten prozesu guztiak
-M,--ismountpoint IZENA muntai puntua denean bakarrik burutu eskaera
-n,--namespace EREMUAK bilatu eremu hauteko batean (fitxategia, udp, edo tcp)
-s,--silent operazio ixila
-SEINALEA bidali seinalea SIGKILL beharrean
-u,--user erakutsi erabiltzaileen id-ak
-v,--verbose irteera xehetua
-V,--version erakutsi bertsio informazioa
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/fuser.c:105
20.
-4,--ipv4 search IPv4 sockets only
-6,--ipv6 search IPv6 sockets only
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-4,--ipv4 bilatu IPv4 socket-ak bakarrik
-6,--ipv6 bilatu IPv6 socket-ak bakarrik
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/fuser.c:167
1120 of 60 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Etxekalte, Ibai Oihanguren Sala, Joseba, Mikel Olasagasti.