|
82.
|
|
|
%s : password prompt and password file cannot be specified together
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : パスワードプロンプトとパスワードファイルは同時に指定できません
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2634
|
|
83.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
WARNING: enabling "trust" authentication for local connections ![](/@@/translation-newline)
You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the ![](/@@/translation-newline)
next time you run initdb.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
警告: ローカル接続向けに"trust"認証が有効です。 ![](/@@/translation-newline)
pg_hba.confを編集する、もしくは、次回initdbを実行する時に-Aオプショ ![](/@@/translation-newline)
ンを使用することで変更することができます。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2640
|
|
84.
|
|
|
%s : unrecognized authentication method " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : " %s "は未知の認証方式です
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2663
|
|
85.
|
|
|
%s : must specify a password for the superuser to enable %s authentication
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s : %s 認証を有効にするためにスーパーユーザのパスワードを指定してください
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2673
|
|
86.
|
|
|
%s : no data directory specified ![](/@@/translation-newline)
You must identify the directory where the data for this database system ![](/@@/translation-newline)
will reside. Do this with either the invocation option -D or the ![](/@@/translation-newline)
environment variable PGDATA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : データディレクトリが指定されていません ![](/@@/translation-newline)
データベースシステム用のデータを格納するディレクトリを指定しなければなり ![](/@@/translation-newline)
ません。-Dオプションを付けて呼び出す、あるいは、PGDATA環境変数を使用する ![](/@@/translation-newline)
ことで指定することができます。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2688
|
|
87.
|
|
|
The program "postgres" is needed by %s but was not found in the ![](/@@/translation-newline)
same directory as " %s ". ![](/@@/translation-newline)
Check your installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s では"postgres"プログラムが必要ですが、" %s "と同じディレクトリにあり ![](/@@/translation-newline)
ませんでした。 ![](/@@/translation-newline)
インストレーションを検査してください。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2764
|
|
88.
|
|
|
The program "postgres" was found by " %s " ![](/@@/translation-newline)
but was not the same version as %s . ![](/@@/translation-newline)
Check your installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"postgres"プログラムは" %s "にありましたが、 %s と同じバージョンで ![](/@@/translation-newline)
はありませんでした。 ![](/@@/translation-newline)
インストレーションを検査してください。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2771
|
|
89.
|
|
|
%s : input file location must be an absolute path
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 入力ファイルの場所は絶対パスでなければなりません
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2790
|
|
90.
|
|
|
%s : could not determine valid short version string
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 有効な省略版の文字列を決定できませんでした
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2798
|
|
91.
|
|
|
The files belonging to this database system will be owned by user " %s ". ![](/@@/translation-newline)
This user must also own the server process.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
データベースシステム内のファイルの所有者は" %s "ユーザでした。 ![](/@@/translation-newline)
このユーザがサーバプロセスを所有しなければなりません。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2853
|