Translations by HOTTA Michihide

HOTTA Michihide has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
1.
%s: out of memory
2009-07-14
%s: メモリ不足です
2.
%s: could not open file "%s" for reading: %s
2009-07-14
%s: 読み取り用のファイル"%s"をオープンできませんでした:%s
3.
%s: could not open file "%s" for writing: %s
2009-07-14
%s:書き込み用のファイル"%s"をオープンできませんでした: %s
4.
%s: could not write file "%s": %s
2009-07-14
%s:ファイル"%s"の書き込みに失敗しました: %s
5.
%s: could not execute command "%s": %s
2009-07-14
%s: コマンド"%s"の実効に失敗しました: %s
6.
%s: removing data directory "%s"
2009-07-14
%s: データディレクトリ"%s"の削除を削除しています
7.
%s: failed to remove data directory
2009-07-14
%s: データディレクトリの削除に失敗しました
8.
%s: removing contents of data directory "%s"
2009-07-14
%s: データディレクトリ"%s"の内容を削除しています
9.
%s: failed to remove contents of data directory
2009-07-14
%s: データディレクトリの内容の削除に失敗しました
10.
%s: removing transaction log directory "%s"
2009-07-14
%s: トランザクションログディレクトリ"%s"を削除しています
11.
%s: failed to remove transaction log directory
2009-07-14
%s: トランザクションログディレクトリの削除に失敗しました
12.
%s: removing contents of transaction log directory "%s"
2009-07-14
%s: トランザクションログディレクトリ"%s"の内容を削除しています
13.
%s: failed to remove contents of transaction log directory
2009-07-14
%s: トランザクションログディレクトリの内容の削除に失敗しました
14.
%s: data directory "%s" not removed at user's request
2009-07-14
%s: ユーザが要求したデータディレクトリ"%s"を削除しません
15.
%s: transaction log directory "%s" not removed at user's request
2009-07-14
%s: ユーザが要求したトランザクションログディレクトリ"%s"を削除しません
16.
%s: cannot be run as root Please log in (using, e.g., "su") as the (unprivileged) user that will own the server process.
2009-07-14
%s: ルートでは実行できません。 サーバプロセスの所有者となる(非特権)ユーザとして(例えば"su"を使用して)ログインしてください。
17.
%s: could not obtain information about current user: %s
2009-07-14
%s: 現在のユーザに関する情報を得ることができませんでした: %s
18.
%s: could not get current user name: %s
2009-07-14
%s: 現在のユーザ名を得ることができませんでした: %s
19.
%s: "%s" is not a valid server encoding name
2009-07-14
%s: "%s" は無効なサーバ符号化方式名です。
20.
%s: could not create directory "%s": %s
2009-07-14
%s: ディレクトリ"%s"を作成できませんでした。: %s
21.
%s: file "%s" does not exist
2009-07-14
%s: ファイル"%s"がありません
22.
This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L.
2009-07-14
インストレーションが破損しているか-Lオプションで指定したディ レクトリが間違っているかを意味する可能性があります。
23.
%s: could not access file "%s": %s
2009-07-14
%s: ファイル"%s"にアクセスできませんでした: %s
24.
%s: file "%s" is not a regular file
2009-07-14
%s: "%s" は通常のファイルではありません
25.
selecting default max_connections ...
2009-07-14
デフォルトのmax_connectionsを選択しています ...
26.
selecting default shared_buffers ...
2009-07-14
デフォルトの shared_buffers を選択しています ...
27.
creating configuration files ...
2009-07-14
設定ファイルを作成しています ...
28.
creating template1 database in %s/base/1 ...
2009-07-14
%s/base/1にtemplate1データベースを作成しています ...
29.
%s: input file "%s" does not belong to PostgreSQL %s Check your installation or specify the correct path using the option -L.
2009-07-14
%s: 入力ファイル"%s"がPostgreSQL %sにありません インストレーションを検査し、-Lオプションを使用して正しいパスを指定してください。
30.
initializing pg_authid ...
2009-07-14
pg_authidを初期化しています ...
31.
Enter new superuser password:
2009-07-14
新しいスーパーユーザのパスワードを入力してください:
32.
Enter it again:
2009-07-14
再入力してください:
33.
Passwords didn't match.
2009-07-14
パスワードが一致しません。
34.
%s: could not read password from file "%s": %s
2009-07-14
%s: ファイル"%s"からパスワードを読み取ることができませんでした。: %s
35.
setting password ...
2009-07-14
パスワードを設定しています ...
36.
%s: The password file was not generated. Please report this problem.
2009-07-14
%s: パスワードファイルが生成できませんでした。この問題を報告してください。
37.
initializing dependencies ...
2009-07-14
依存関係を初期化しています ...
38.
creating system views ...
2009-07-14
システムビューを作成しています ...
39.
loading system objects' descriptions ...
2009-07-14
システムオブジェクトの定義をロードしています ...
40.
creating conversions ...
2009-07-14
変換を作成しています ...
41.
creating dictionaries ...
2009-07-14
ディレクトリを作成しています ...
42.
setting privileges on built-in objects ...
2009-07-14
組み込みオブジェクトに権限を設定しています ...
43.
creating information schema ...
2009-07-14
情報スキーマを作成しています ...
44.
vacuuming database template1 ...
2009-07-14
template1データベースをバキュームしています ...
45.
copying template1 to template0 ...
2009-07-14
template1からtemplate0へコピーしています ...
46.
copying template1 to postgres ...
2009-07-14
template1からpostgresへコピーしています ...
47.
caught signal
2009-07-14
シグナルが発生しました
48.
could not write to child process: %s
2009-07-14
子プロセスへの書き込みができませんでした: %s
49.
ok
2009-07-14
ok
50.
%s: invalid locale name "%s"
2009-07-14
"%s: ロケール名"%s"は無効です。