|
1.
|
|
|
Create and edit your own movies
|
|
|
|
Cree y edite les sos propies películes
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
In upstream: |
|
Crea y edita les tos películes
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
Pitivi Video Editor
|
|
|
|
Editor de videu Pitivi
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Editor de vídeu Pitivi
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
|
|
6.
|
|
|
Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path.
|
|
|
|
Asegúrate de que s'instalaron los complementos y tán disponibles nel camín de complementos de GStreamer.
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Asegúrate de que los complementos instaláronse y tán disponibles nel camín de complementos de GStreamer.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../pitivi/check.py:119
|
|
11.
|
|
|
Could not initiate the video output plugins
|
|
|
|
Nun pudieron aniciase los complementos de salida de videu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Nun pudieron aniciase los complementos de salida de vídeu
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../pitivi/check.py:127
|
|
12.
|
|
|
Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)
|
|
|
|
Asegúrate de qu'hai polo menos un sumideru válidu de salida de videu disponible (xvimagesink o ximagesink)
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Asegúrate de que hai polo menos un sumideru válidu de salida de vídeu disponible (xvimagesink o ximagesink)
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../pitivi/check.py:115
|
|
36.
|
|
|
Can not decode file.
|
|
|
woot, nothing decodable
|
|
|
|
Nun pue descodificase'l ficheru.
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Nun puede descodificase'l ficheru.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../pitivi/discoverer.py:248
|
|
37.
|
|
|
The given file does not contain audio, video or picture streams.
|
|
|
|
El ficheru proporcionáu nun contién fluxu de datos de soníu, videu o semeya.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
El ficheru proporcionáu nun caltién fluxu de datos de soníu, vídeu o semeya.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../pitivi/discoverer.py:244
|
|
39.
|
|
|
This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion.
|
|
|
|
Esti videu paez tar nun formatu que nun puede accedese d'un mou aleatoriu.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Esti vídeu paez tar nún formatu que nun puede accedese d'un mou aleatoriu.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../pitivi/discoverer.py:265
|
|
41.
|
|
|
Analyzing the file took too long.
|
|
|
|
Llevó tiempu enforma analizar el ficheru.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
In upstream: |
|
Llevó tiempu demasiáu analizar el ficheru.
|
|
|
Suggested by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../pitivi/discoverer.py:331
|
|
46.
|
|
|
File contains a redirection to another clip.
|
|
|
|
El ficheru contién una redireición a otru videu.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
El ficheru caltién una redireición a otru vídeu.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../pitivi/discoverer.py:473
|