Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1295 results
168.
No such command (in this context).
2006-03-19
Non existe o comando (neste contexto).
2006-03-19
Non existe o comando (neste contexto).
185.
Unable to open file.
2006-03-19
Non se puido abrir o ficheiro.
187.
Clear
2006-09-18
Limpar
189.
Pause
2006-03-19
Pausar
2006-03-19
Pausar
191.
File Transfers
2006-03-19
Transferencia de ficheiros
2006-03-19
Transferencia de ficheiros
192.
Progress
2006-03-19
Progreso
193.
Filename
2006-03-19
Nome do ficheiro
194.
Size
2006-03-19
Tamaño
196.
Remaining
2006-03-19
Restante
2006-03-19
Restante
197.
Status
2006-03-19
Estado
201.
Waiting for transfer to begin
2006-03-19
Agardando o comezo da transferencia
202.
Canceled
2006-03-19
Cancelado
203.
Failed
2006-03-19
Fallou
207.
Finished
2006-03-19
Rematado
2006-03-19
Rematado
213.
%B %Y
2006-09-18
%B %Y
217.
No logs were found
2006-09-18
Non se atoparon rexistros
2006-09-18
Non se atoparon rexistros
223.
System Log
2006-03-19
Rexistro do sistema
237.
Subject
2006-09-18
Asunto
239.
New Mail
2006-09-18
Correo novo
240.
Info for %s
2006-03-19
Información sobre %s
243.
IM
2006-03-19
MI
265.
Account:
2006-03-19
Conta:
278.
Action
2006-09-18
Acción
285.
Recurring
2006-09-18
Recorrente
2006-09-18
Recorrente
291.
%s has started typing to you (%s)
2006-03-19
%s comezou a escribirlle algo (%s)
293.
%s has signed on (%s)
2006-03-19
%s conectouse (%s)
294.
%s has returned from being idle (%s)
2006-03-19
%s volveu da súa inactividade (%s)
2006-03-19
%s volveu da súa inactividade (%s)
295.
%s has returned from being away (%s)
2006-03-19
%s deixou de estar ausente (%s)
296.
%s has stopped typing to you (%s)
2006-03-19
%s deixou de escribirlle (%s)
297.
%s has signed off (%s)
2006-03-19
%s desconectouse (%s)
298.
%s has become idle (%s)
2006-03-19
%s está inactivo (%s)
2006-03-19
%s está inactivo (%s)
300.
%s has sent you a message. (%s)
2006-09-18
%s envioulle unha mensaxe. (%s)
301.
Unknown pounce event. Please report this!
2006-03-19
Evento de aviso descoñecido. Por favor, informe disto!
2006-03-19
Evento de aviso descoñecido. Por favor, informe disto!
304.
Never
2006-03-19
Nunca
317.
Logging
2006-03-19
Rexistro
321.
Save File...
2006-03-19
Gardar ficheiro...
322.
Open File...
2006-03-19
Abrir ficheiro...
343.
Automatic
2006-03-19
Automático
345.
Command
2006-03-19
Comando
2006-03-19
Comando