Translations by marisma

marisma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1421 results
78.
Confirm Remove
2007-06-03
Confirmar a eliminación
80.
Buddy List
2007-06-03
Lista de contactos
81.
Place tagged
2007-06-03
Lugares etiquetados
2007-06-03
Lugares etiquetados
82.
Toggle Tag
2007-06-03
Cambiar etiqueta
2007-06-03
Cambiar etiqueta
83.
View Log
2007-06-03
Ver o rexistro
84.
Nickname
2007-06-03
Alias
2007-06-03
Alias
143.
Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command.
2007-06-03
Erro de sintaxe: O número de argumentos para ese comando non é correcto.
2007-06-03
Erro de sintaxe: O número de argumentos para ese comando non é correcto.
147.
That command doesn't work on this protocol.
2007-06-03
Ese comando non funciona neste protocolo.
2007-06-03
Ese comando non funciona neste protocolo.
2007-06-03
Ese comando non funciona neste protocolo.
151.
%s is typing...
2007-06-03
%s está a escribir...
155.
Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged.
2007-06-03
Detívose o rexistro. Non se rexistrarán mensaxes desta conversa de agora en adiante.
2007-06-03
Detívose o rexistro. Non se rexistrarán mensaxes desta conversa de agora en adiante.
159.
Show Timestamps
2007-06-03
Mostrar marcas de tempo
2007-06-03
Mostrar marcas de tempo
172.
say <message>: Send a message normally as if you weren't using a command.
2007-06-03
say <mensaxe>: Envía unha mensaxe como se non se estivese a utilizarun comando.
2007-06-03
say <mensaxe>: Envía unha mensaxe como se non se estivese a utilizarun comando.
174.
debug <option>: Send various debug information to the current conversation.
2007-06-03
debug<opción>: Envía información de depuración sobre a conversa actual.
2007-06-03
debug<opción>: Envía información de depuración sobre a conversa actual.
178.
plugins: Show the plugins window.
2007-06-03
complementos: Mostra a ventá de complementos.
2007-06-03
complementos: Mostra a ventá de complementos.
179.
buddylist: Show the buddylist.
2007-06-03
buddylist: Mostra a lista de contactos.
180.
accounts: Show the accounts window.
2007-06-03
contas: Mostra a ventá de contas.
2007-06-03
contas: Mostra a ventá de contas.
2007-06-03
contas: Mostra a ventá de contas.
181.
debugwin: Show the debug window.
2007-06-03
depuración: Mostra a ventá de depuración.
2007-06-03
depuración: Mostra a ventá de depuración.
182.
prefs: Show the preference window.
2007-06-03
preferencias: Mostra a ventá de preferencias.
2007-06-03
preferencias: Mostra a ventá de preferencias.
183.
statuses: Show the savedstatuses window.
2007-06-03
estados: Mostrar a ventá de estados gardardos.
2007-06-03
estados: Mostrar a ventá de estados gardardos.
214.
System events will only be logged if the "Log all status changes to system log" preference is enabled.
2007-06-03
Só se rexistrarán os eventos do sistema se nas preferencias está activada a opción "Rexistrar todos os cambios de estado no rexistro do sistema".
215.
Instant messages will only be logged if the "Log all instant messages" preference is enabled.
2007-06-03
Só se rexistrarán as mensaxes instantáneas se nas preferencias está activada a opción"Rexistrar todas as mensaxes instantáneas".
2007-06-03
Só se rexistrarán as mensaxes instantáneas se nas preferencias está activada a opción"Rexistrar todas as mensaxes instantáneas".
2007-06-03
Só se rexistrarán as mensaxes instantáneas se nas preferencias está activada a opción"Rexistrar todas as mensaxes instantáneas".
216.
Chats will only be logged if the "Log all chats" preference is enabled.
2007-06-03
As conversas só se rexistrarán se nas preferencias está activada a opción "Rexistrar todas as conversas".
218.
Total log size:
2007-06-03
Tamaño total do rexistro:
227.
Reject
2007-06-03
Rexeitar
234.
Emails
2007-06-03
Correos electrónicos
236.
Sender
2007-06-03
Remitente
238.
%s (%s) has %d new message.
%s (%s) has %d new messages.
2007-06-03
%s (%s) ten %d mensaxe nova.
%s (%s) ten %d mensaxe nova.
2007-06-03
%s (%s) ten %d mensaxe nova.
%s (%s) ten %d mensaxe nova.
2007-06-03
%s (%s) ten %d mensaxe nova.
%s (%s) ten %d mensaxe nova.
251.
Plugin need to be loaded before you can configure it.
2007-08-23
O complemento precisa ser cargado antes de poder configuralo.
2007-08-23
O complemento precisa ser cargado antes de poder configuralo.
252.
No configuration options for this plugin.
2007-06-03
Non existen opcións de configuración para este complemento.