Translations by Frco. Javier Rial

Frco. Javier Rial has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 738 results
183.
statuses: Show the savedstatuses window.
2009-01-10
statuses: Mostra a xanela de estados gardardos.
184.
msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color for different classes of messages in the conversation window.<br> &lt;class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br> &lt;foreground/background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default
2009-01-10
msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Defina a cor para as diferentes clases de mensaxes na xanela de conversa.<br> &lt;class&gt;: recibir, enviar, realzar, acción, marca temporal<br> &lt;foreground/background&gt;: negro, vermello, verde, azul, branco, gris, gris escuro, fucsia, cián, predeterminada<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default
195.
Speed
2007-09-06
Velocidade
198.
Close this window when all transfers finish
2009-01-10
Pechar está xanela cando rematen todas as transferencias
2007-09-06
Pechar está ventá cando rematen todas as transferencias
2007-09-06
Pechar está ventá cando rematen todas as transferencias
2007-09-06
Pechar está ventá cando rematen todas as transferencias
199.
Clear finished transfers
2007-09-06
Limpar transferencias rematadas
2007-09-06
Limpar transferencias rematadas
200.
Stop
2007-09-06
Parar
2007-09-06
Parar
204.
%.2f KiB/s
2007-09-06
%.2f KiB/s
208.
The file was saved as %s.
2008-01-12
247.
ERROR
2007-09-06
ERRO
248.
loading plugin failed
2009-01-10
fallou ao cargar o complemento
2007-09-06
Fallou ao cargar o complemento
2007-09-06
Fallou ao cargar o complemento
249.
unloading plugin failed
2009-01-10
fallou ao descargar o complemento
2007-09-06
Fallou ao desactivar o complemento
2007-09-06
Fallou ao desactivar o complemento
255.
Please open the debug window and try again to see the exact error message.
2009-01-10
Abra a xanela de depuración e tente ver de novo a mensaxe exacta de erro.
260.
Preferences
2008-01-12
Preferencias
264.
Pounce Who
2007-09-06
Quen avisa
2007-09-06
Quen avisa
266.
Buddy name:
2007-09-06
Nome do contacto:
268.
Signs on
2007-09-06
Está conectado
2007-09-06
Está conectado
269.
Signs off
2007-09-06
Está desconectado
2007-09-06
Está desconectado
270.
Goes away
2007-09-06
Está ausente
271.
Returns from away
2007-09-06
Deixa de estar ausente
272.
Becomes idle
2007-09-06
Está inactivo
2007-09-06
Está inactivo
273.
Is no longer idle
2007-09-06
Deixa de estar inactivo
274.
Starts typing
2007-09-06
Comeza a escribir
275.
Pauses while typing
2007-09-06
Fai unha pausa ao escribir
276.
Stops typing
2007-09-06
Deixa de escribir
277.
Sends a message
2007-09-06
Envía unha mensaxe
279.
Open an IM window
2009-01-10
Abrir unha xanela de MI
2007-09-06
Abre unha ventá de MI
2007-09-06
Abre unha ventá de MI
280.
Pop up a notification
2009-01-10
Notificación cunha xanela emerxente
2007-09-06
Notificación cunha ventá emerxente
2007-09-06
Notificación cunha ventá emerxente
2007-09-06
Notificación cunha ventá emerxente
281.
Send a message
2007-09-06
Enviar unha mensaxe
282.
Execute a command
2007-09-06
Executar un comando
2007-09-06
Executar un comando
2007-09-06
Executar un comando
283.
Play a sound
2007-09-06
Reproducir un son