|
141.
|
|
|
Daemonize and detach from the terminal
|
|
|
TRANSLATORS: if we should run in the background
|
|
|
|
Convertir en dimoni i lliurar la finestra de l'intèrpret de comandes
|
|
Translated by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:194
|
|
142.
|
|
|
Disable the idle timer
|
|
|
TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
|
|
|
|
Inhabilita el temporitzador de repòs
|
|
Translated by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:197
|
|
143.
|
|
|
Show version and exit
|
|
|
TRANSLATORS: show version
|
|
|
|
Mostra la versió i surt
|
|
Translated by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:200
|
|
144.
|
|
|
Exit after a small delay
|
|
|
TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
|
|
|
|
Surt després d'un breu retard
|
|
Translated by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:203
|
|
145.
|
|
|
Exit after the engine has loaded
|
|
|
TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
|
|
|
|
Surt després que el motor s'hagi carregat
|
|
Translated by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:206
|
|
146.
|
|
|
PackageKit service
|
|
|
TRANSLATORS: describing the service that is running
|
|
|
|
servei PackageKit
|
|
Translated by
Xavi Conde
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Servei del PackageKit
|
|
|
Suggested by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:223
|
|
147.
|
|
|
Cannot connect to the system bus
|
|
|
TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
|
|
|
|
No s'ha pogut connectar amb el bus del sistema
|
|
Translated by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:298
|
|
148.
|
|
|
Error trying to start: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha produït un error en intentar iniciar: %s
|
|
Translated by
Xavi Conde
|
|
|
|
Located in
../src/pk-main.c:299
|