Translations by Reuben Potts

Reuben Potts has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451491 of 491 results
399.
Installed CDMA device
2010-09-18
Saase CDMA 'sy co`earrooder
400.
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
2010-09-18
Ta'n fer cooney shoh cooney lhiat cur heose ny cochiangley Broadband raghidey dys ny cochiangley eddyr-voggyl killeenagh (3G)
401.
You will need the following information:
2010-09-18
Bee feym ayd er yn fysseree shoh:
402.
Your broadband provider's name
2010-09-18
Yn ennym yn kiareyder broadband ayd's
403.
Your broadband billing plan name
2010-09-18
Yn ennym plan billey banc broadband
404.
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
2010-09-18
(Ayns kiuse dy traaghyn) yn plan billey banc APN (Access Point Name)
405.
Create a connection for _this mobile broadband device:
2010-09-18
Croo ny cochiangley son yn saase broadband raghidey s_hoh
406.
Any device
2010-09-18
Dagh saase
407.
Set up a Mobile Broadband Connection
2010-09-18
Cur heose ny cochiangley Broadband raghidey
408.
New Mobile Broadband Connection
2010-09-18
Cochiangley Broadband raghidey noa
409.
Default
2010-09-18
Cadjin
410.
Cannot start VPN connection '%s'
2010-09-18
Cha noddym cur cochiangley VPN '%s' er toshiaght
411.
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
2010-09-18
Cha noddym feddyn screeyn kiedyn son yn sorçh dy cochiangley VPN '%s'. Screeu dys yn reiredeyr corys ayds.
412.
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
2010-09-18
Va doilleid laadey yn screeuyn kiedyn son yn sorçh cochaingley VPN '%s'. Screeu dys yn reiredeyr corys ayds.
413.
Wired 802.1X authentication
2010-09-18
Kiedyn streng 802.1X
414.
New...
2010-09-18
Noa...
415.
C_reate
2010-09-18
C_roo
416.
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'.
2010-09-18
Ta feym ayd er fockleyn follit ny orgheryn coadagh dy entreil yn eddyr-voggyl gyn streng '%s'.
417.
Wireless Network Authentication Required
2010-09-18
Ta feym ayd er kiedyn cochiangley eddyr-voggyl
418.
Authentication required by wireless network
2010-09-18
Ta feym ayd er kiedyn son ny cochiangley gyn streng
419.
Create New Wireless Network
2010-09-18
Croo Ny Cochiangley gyn streng
420.
New wireless network
2010-09-18
Cochiangley gyn streng
421.
Enter a name for the wireless network you wish to create.
2010-09-18
Cur stiagh ny ennym son yn cochiangley gyn streng t'ou gearree croo.
422.
Connect to Hidden Wireless Network
2010-09-18
Cochiangley dys cochiangley gyn streng follaghit
423.
Hidden wireless network
2010-09-18
Cochiangley gyn streng follaghit
424.
Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to.
2010-09-18
Cur stiagh yn ennym as fysseree sauçhys jeh'n cochiangley gyn streng t'ou gearree cochiangley dys.
425.
No Certificate Authority certificate chosen
2010-09-18
Cha nel teisht kiedyn teisht reih't
426.
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
2010-09-18
Myr cha nel oo jannoo ymmyd jeh teisht Kiedyn Teisht (CA) foddee bee ny cochiangleyn neu-sauçhey, as cochiangleyn jiarg-vitçhoor gyn streng. Vel oo gearree reih yn teisht kiedyn teisht?
427.
Choose CA Certificate
2010-09-18
Reih Teisht CA
428.
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
2010-09-18
DER, PEM, ny PKCS#12 orgheryn persoonagh (*.der, *.pem, *.p12)
429.
DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
2010-09-18
Teishtyn DER ny PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
430.
MD5
2010-09-18
MD5
431.
GTC
2010-09-18
GTC
432.
Choose a Certificate Authority certificate...
2010-09-18
Reih ny teisht kiedyn teisht...
433.
Unencrypted private keys are insecure
2010-09-18
Ta orgheryn persoonagh gyn coadagh neu-sauçhey
434.
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key. (You can password-protect your private key with openssl)
2010-09-18
Cha nel yn orgher persoonagh reih't jeeaghyn myr t'eh shickyrit liorish ny fockle follit. Foddee bee shoh jannoo ny screeuyn moayllee jeant ny share. Reih ny orgher persoonagh sauchit liorish ny orgher. (Tou abyl dy cur yn fockle follit shickyr ayd's er yn orgher persoonagh lesh openssl )
435.
Choose your personal certificate...
2010-09-18
Reih yn teisht persoonagh ayd's...
436.
Choose your private key...
2010-09-18
Reih yn orgher persoonagh ayd's...
437.
TLS
2010-09-18
TLS
438.
Tunneled TLS
2010-09-18
TlS thiollane
439.
Protected EAP (PEAP)
2010-09-18
EAP (PEAP) shikyrit