Translations by Reuben Potts
Reuben Potts has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
399. |
Installed CDMA device
|
|
2010-09-18 |
Saase CDMA 'sy co`earrooder
|
|
400. |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2010-09-18 |
Ta'n fer cooney shoh cooney lhiat cur heose ny cochiangley Broadband raghidey dys ny cochiangley eddyr-voggyl killeenagh (3G)
|
|
401. |
You will need the following information:
|
|
2010-09-18 |
Bee feym ayd er yn fysseree shoh:
|
|
402. |
Your broadband provider's name
|
|
2010-09-18 |
Yn ennym yn kiareyder broadband ayd's
|
|
403. |
Your broadband billing plan name
|
|
2010-09-18 |
Yn ennym plan billey banc broadband
|
|
404. |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2010-09-18 |
(Ayns kiuse dy traaghyn) yn plan billey banc APN (Access Point Name)
|
|
405. |
Create a connection for _this mobile broadband device:
|
|
2010-09-18 |
Croo ny cochiangley son yn saase broadband raghidey s_hoh
|
|
406. |
Any device
|
|
2010-09-18 |
Dagh saase
|
|
407. |
Set up a Mobile Broadband Connection
|
|
2010-09-18 |
Cur heose ny cochiangley Broadband raghidey
|
|
408. |
New Mobile Broadband Connection
|
|
2010-09-18 |
Cochiangley Broadband raghidey noa
|
|
409. |
Default
|
|
2010-09-18 |
Cadjin
|
|
410. |
Cannot start VPN connection '%s'
|
|
2010-09-18 |
Cha noddym cur cochiangley VPN '%s' er toshiaght
|
|
411. |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2010-09-18 |
Cha noddym feddyn screeyn kiedyn son yn sorçh dy cochiangley VPN '%s'. Screeu dys yn reiredeyr corys ayds.
|
|
412. |
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2010-09-18 |
Va doilleid laadey yn screeuyn kiedyn son yn sorçh cochaingley VPN '%s'. Screeu dys yn reiredeyr corys ayds.
|
|
413. |
Wired 802.1X authentication
|
|
2010-09-18 |
Kiedyn streng 802.1X
|
|
414. |
New...
|
|
2010-09-18 |
Noa...
|
|
415. |
C_reate
|
|
2010-09-18 |
C_roo
|
|
416. |
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'.
|
|
2010-09-18 |
Ta feym ayd er fockleyn follit ny orgheryn coadagh dy entreil yn eddyr-voggyl gyn streng '%s'.
|
|
417. |
Wireless Network Authentication Required
|
|
2010-09-18 |
Ta feym ayd er kiedyn cochiangley eddyr-voggyl
|
|
418. |
Authentication required by wireless network
|
|
2010-09-18 |
Ta feym ayd er kiedyn son ny cochiangley gyn streng
|
|
419. |
Create New Wireless Network
|
|
2010-09-18 |
Croo Ny Cochiangley gyn streng
|
|
420. |
New wireless network
|
|
2010-09-18 |
Cochiangley gyn streng
|
|
421. |
Enter a name for the wireless network you wish to create.
|
|
2010-09-18 |
Cur stiagh ny ennym son yn cochiangley gyn streng t'ou gearree croo.
|
|
422. |
Connect to Hidden Wireless Network
|
|
2010-09-18 |
Cochiangley dys cochiangley gyn streng follaghit
|
|
423. |
Hidden wireless network
|
|
2010-09-18 |
Cochiangley gyn streng follaghit
|
|
424. |
Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to.
|
|
2010-09-18 |
Cur stiagh yn ennym as fysseree sauçhys jeh'n cochiangley gyn streng t'ou gearree cochiangley dys.
|
|
425. |
No Certificate Authority certificate chosen
|
|
2010-09-18 |
Cha nel teisht kiedyn teisht reih't
|
|
426. |
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
|
|
2010-09-18 |
Myr cha nel oo jannoo ymmyd jeh teisht Kiedyn Teisht (CA) foddee bee ny cochiangleyn neu-sauçhey, as cochiangleyn jiarg-vitçhoor gyn streng. Vel oo gearree reih yn teisht kiedyn teisht?
|
|
427. |
Choose CA Certificate
|
|
2010-09-18 |
Reih Teisht CA
|
|
428. |
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
2010-09-18 |
DER, PEM, ny PKCS#12 orgheryn persoonagh (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
429. |
DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
|
|
2010-09-18 |
Teishtyn DER ny PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
|
|
430. |
MD5
|
|
2010-09-18 |
MD5
|
|
431. |
GTC
|
|
2010-09-18 |
GTC
|
|
432. |
Choose a Certificate Authority certificate...
|
|
2010-09-18 |
Reih ny teisht kiedyn teisht...
|
|
433. |
Unencrypted private keys are insecure
|
|
2010-09-18 |
Ta orgheryn persoonagh gyn coadagh neu-sauçhey
|
|
434. |
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key.
(You can password-protect your private key with openssl)
|
|
2010-09-18 |
Cha nel yn orgher persoonagh reih't jeeaghyn myr t'eh shickyrit liorish ny fockle follit. Foddee bee shoh jannoo ny screeuyn moayllee jeant ny share. Reih ny orgher persoonagh sauchit liorish ny orgher.
(Tou abyl dy cur yn fockle follit shickyr ayd's er yn orgher persoonagh lesh openssl )
|
|
435. |
Choose your personal certificate...
|
|
2010-09-18 |
Reih yn teisht persoonagh ayd's...
|
|
436. |
Choose your private key...
|
|
2010-09-18 |
Reih yn orgher persoonagh ayd's...
|
|
437. |
TLS
|
|
2010-09-18 |
TLS
|
|
438. |
Tunneled TLS
|
|
2010-09-18 |
TlS thiollane
|
|
439. |
Protected EAP (PEAP)
|
|
2010-09-18 |
EAP (PEAP) shikyrit
|