Translations by Jordi Estrada

Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151162 of 162 results
386.
My plan is not listed...
2011-06-01
No és a la llista...
387.
Select your provider from a _list:
2011-06-01
Seleccioneu el proveïdor des d'una _llista:
389.
I can't find my provider and I wish to enter it _manually:
2011-06-01
No hi ha el proveïdor i vull introduir-lo _manualment:
391.
My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
2011-06-01
El proveïdor utilitza tecnologia GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
392.
My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)
2011-06-01
El proveïdor utilitza tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)
393.
Choose your Provider
2011-06-01
Trieu el proveïdor
396.
My country is not listed
2011-06-01
El meu país no és a la llista
400.
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
2011-06-01
L'auxiliar vos ajudarà a configurar una connexió de banda ampla mòbil a una xarxa cel·lular (3G) de manera fàcil.
415.
C_reate
2011-06-01
C_rea
416.
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'.
2011-06-01
Cal una contrasenya o claus d'encriptació per accedir a la xarxa sense fil «%s».
433.
Unencrypted private keys are insecure
2011-06-01
Les claus privades sense encriptar no són segures
434.
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key. (You can password-protect your private key with openssl)
2011-06-01
La clau privada seleccionada no està protegida per una contrasenya i les vostres credencials de seguretat podrien veure's compromeses. Seleccioneu una clau privada protegida per contrasenya. (Podeu utilitzar l'openssl per protegir la vostra clau privada)