Translations by Jordi Estrada
Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
registration denied
|
|
2011-06-01 |
s'ha denegat el registre
|
|
~ |
%s (roaming)
|
|
2011-06-01 |
%s (itinerant)
|
|
~ |
Home network
|
|
2011-06-01 |
Xarxa domèstica
|
|
~ |
searching
|
|
2011-06-01 |
s'està cercant
|
|
~ |
EVDO
|
|
2011-06-01 |
EVDO
|
|
~ |
%s (%s roaming)
|
|
2011-06-01 |
%s (%s itinerant)
|
|
~ |
EDGE
|
|
2011-06-01 |
EDGE
|
|
~ |
Home network (%s)
|
|
2011-06-01 |
Xarxa domèstica (%s)
|
|
~ |
HSDPA
|
|
2011-06-01 |
HSDPA
|
|
~ |
HSPA
|
|
2011-06-01 |
HSPA
|
|
~ |
SIM PUK Unlock Required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
|
|
~ |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2011-06-01 |
El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
|
|
~ |
N_etwork ID:
|
|
2011-06-01 |
Identificador de xar_xa:
|
|
~ |
Allow roaming if home network is not available
|
|
2011-06-01 |
Permet la itinerància si la xarxa domèstica no està disponible
|
|
~ |
SIM PUK unlock required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
|
|
~ |
PUK code:
|
|
2011-06-01 |
Codi PUK:
|
|
~ |
not registered
|
|
2011-06-01 |
no està registrat
|
|
~ |
HSUPA
|
|
2011-06-01 |
HSUPA
|
|
~ |
GPRS
|
|
2011-06-01 |
GPRS
|
|
~ |
SIM PIN unlock required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PIN de desbloqueig de la SIM
|
|
~ |
New PIN code:
|
|
2011-06-01 |
Codi PIN nou:
|
|
~ |
_Unlock
|
|
2011-06-01 |
_Desbloqueja
|
|
~ |
Access the Internet using your mobile phone (DUN)
|
|
2011-06-01 |
Accediu a Internet a través del telèfon mòbil (DUN)
|
|
~ |
Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)
|
|
2011-06-01 |
Utilitzeu el telèfon mòbil com a dispositiu de xarxa (PAN/NAP)
|
|
~ |
An unknown error occurred.
|
|
2011-06-01 |
S'ha produït un error desconegut.
|
|
~ |
The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection.
|
|
2011-06-01 |
Cal habilitar l'adaptador de Bluetooth abans d'editar una connexió de xarxa de marcatge directe.
|
|
~ |
could not find the Bluetooth device.
|
|
2011-06-01 |
no s'ha pogut trobar el dispositiu Bluetooth.
|
|
~ |
timed out detecting phone details.
|
|
2011-06-01 |
s'ha acabat el temps d'espera de la detecció dels detalls del telèfon.
|
|
~ |
unexpectedly disconnected from the phone.
|
|
2011-06-01 |
el telèfon s'ha desconnectat de manera inesperada.
|
|
~ |
failed to connect to the phone.
|
|
2011-06-01 |
no s'ha pogut connectar al telèfon.
|
|
~ |
Your phone is now ready to use!
|
|
2011-06-01 |
Ja podeu utilitzar el telèfon.
|
|
~ |
Mobile wizard was canceled
|
|
2011-06-01 |
S'ha cancel·lat l'auxiliar per a connexions mòbils
|
|
~ |
Error: %s
|
|
2011-06-01 |
Error: %s
|
|
~ |
%s Network
|
|
2011-06-01 |
Xarxa %s
|
|
~ |
Re-enter new PIN code:
|
|
2011-06-01 |
Torneu a introduir el codi PIN nou:
|
|
~ |
not enabled
|
|
2011-06-01 |
no està habilitat
|
|
~ |
UMTS
|
|
2011-06-01 |
UMTS
|
|
~ |
Detecting phone configuration...
|
|
2011-06-01 |
S'està detectant la configuració del telèfon...
|
|
~ |
SIM PIN Unlock Required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PIN de desbloqueig de la SIM
|
|
~ |
could not connect to the system bus.
|
|
2011-06-01 |
no s'ha pogut connectar al bus del sistema.
|
|
~ |
Unknown phone device type (not GSM or CDMA)
|
|
2011-06-01 |
Tipus de dispositiu de telèfon desconegut (ni GSM ni CDMA)
|
|
~ |
As_k for this password every time
|
|
2011-06-01 |
_Demana la contrasenya cada vegada
|
|
~ |
PIN code:
|
|
2011-06-01 |
Codi PIN:
|
|
~ |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2011-06-01 |
El codi PIN no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
|
|
~ |
label
|
|
2011-06-01 |
etiqueta
|
|
~ |
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
|
|
2011-06-01 |
La connexió de banda ampla mòbil «%s» és activa: (%d%%%s%s)
|
|
~ |
Sending unlock code...
|
|
2011-06-01 |
S'està enviant el codi de desbloqueig...
|
|
~ |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PIN de la SIM per poder utilitzar el dispositiu de banda ampla mòbil «%s».
|
|
~ |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PUK de la SIM per poder utilitzar el dispositiu de banda ampla mòbil «%s».
|
|
~ |
_Disconnect VPN
|
|
2011-06-01 |
_Desconnecta la VPN
|