|
1347.
|
|
|
Please check the spelling and try again.
|
|
|
|
請檢查拼字是否正確並再試一次。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1624
|
|
1348.
|
|
|
Nautilus cannot handle "%s " locations.
|
|
|
|
Nautilus 無法處理「%s 」的位置。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1632
|
|
1349.
|
|
|
Nautilus cannot handle this kind of location.
|
|
|
|
Nautilus 無法處理此類型的位置。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1635
|
|
1350.
|
|
|
Unable to mount the location.
|
|
|
|
無法掛載該位置。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1642
|
|
1351.
|
|
|
Access was denied.
|
|
|
|
存取被禁止。
|
|
Translated and reviewed by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1648
|
|
1352.
|
|
|
Could not display "%s ", because the host could not be found.
|
|
|
This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
* the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
* But this case is also hit for legitimate web addresses when
* the proxy is set up wrong.
|
|
|
|
無法顯示「%s 」,因為找不到主機。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1657
|
|
1353.
|
|
|
Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct.
|
|
|
|
請檢查是否有錯字而且代理伺服程式設定是否正確。
|
|
Translated and reviewed by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1659
|
|
1354.
|
|
|
Error: %s
Please select another viewer and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
錯誤: %s
請選擇另一種顯示模式並再嘗試。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1674
|
|
1355.
|
|
|
Go to the location specified by this bookmark
|
|
|
|
前往該書籤指定的位置
|
|
Translated and reviewed by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-bookmarks.c:316
|
|
1356.
|
|
|
Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
Nautilus 為自由軟件;你可根據據自由軟件基金會所發表的 GNU 通用公共授權
條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論你根據據的是本授權的第二版或
(你自行選擇的)任一日後發行的版本。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-menus.c:358
|