|
194.
|
|
|
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
|
|
|
|
Przycisk myszy do aktywowania polecenia „Wstecz” w oknie przeglądarki
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Przycisk myszy do aktywowania polecenia "Wstecz" w oknie przeglądarki
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
|
|
195.
|
|
|
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
|
|
|
|
Przycisk myszy do aktywowania polecenia „Dalej” w oknie przeglądarki
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Przycisk myszy do aktywowania polecenia "Dalej" w oknie przeglądarki
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
|
|
204.
|
|
|
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
|
|
|
|
Możliwymi wartościami są „single” (pojedyncze), aby uruchamiać pliki za pomocą pojedynczego kliknięcia, lub „double” (podwójnie), aby uruchamiać pliki za pomocą podwójnego kliknięcia.
|
|
Translated by
Seweryn Opyd
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Możliwymi wartościami są "single" (pojedyncze), aby uruchamiać pliki za pomocą pojedynczego kliknięcia, lub "double" (podwójnie), aby uruchamiać pliki za pomocą podwójnego kliknięcia.
|
|
|
Suggested by
Wojciech Szczęsny
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
|
|
230.
|
|
|
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
|
|
|
|
Tę nazwę można ustawić, jeżeli potrzebna jest niestandardowa nazwa ikony katalogu domowego na pulpicie.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Tę nazwę można ustawić, jeżeli potrzebna jest inna nazwa ikony katalogu domowego na pulpicie.
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:305
|
|
231.
|
|
|
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
|
|
|
|
Tę nazwę można ustawić, jeżeli potrzebna jest niestandardowa nazwa ikony serwerów sieciowych na pulpicie.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Tę nazwę można ustawić, jeżeli potrzebna jest inna nazwa ikony serwerów sieciowych na pulpicie.
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:315
|
|
239.
|
|
|
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
|
|
|
|
Określenie, co robić z wykonywalnymi plikami tekstowymi, gdy są aktywowane (pojedynczym lub podwójnym kliknięciem). Dopuszczalne wartości: „launch” — uruchomienie jako program, „ask” — pytanie, co zrobić, poprzez okno dialogowe, „display” — wyświetlanie jako plików tekstowych.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Określenie, co robić z wykonywalnymi plikami tekstowymi, gdy są aktywowane (pojedynczym lub podwójnym kliknięciem). Dopuszczalne wartości: "launch" - uruchomienie jako program, "ask" - pytanie, co zrobić, poprzez okno dialogowe, "display" - wyświetlanie jako plików tekstowych.
|
|
|
Suggested by
Wojciech Szczęsny
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
|
|
247.
|
|
|
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash
|
|
|
|
Określa, czy prosić o potwierdzenia podczas usuwania plików lub opróżniania kosza
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Określa, czy żądać potwierdzenia podczas usuwania plików lub opróżniania kosza
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
|
|
344.
|
|
|
approximately %'d hour
|
|
|
approximately %'d hours
|
|
|
|
około %'d godziny
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
około %'d godzina
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
około %'d godzin
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
około %'d godziny
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
około %'d godzin
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
około %'d godzin
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:465
|
|
369.
|
|
|
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
|
|
|
|
Jeżeli zostanie wybrane opróżnienie kosza, wszystkie elementy zostaną z niego trwale usunięte. Można także usuwać elementy pojedynczo.
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
In upstream: |
|
Jeżeli zostanie wybrane opróżnienie kosza, wszystkie elementy zostaną z niego trwale usunięte. Można też, usuwać je pojedynczo.
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1335
|
|
382.
|
|
|
Could not remove the folder %B.
|
|
|
|
Nie można usunąć katalogu „%B”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Nie można usunąć katalogu %B.
|
|
|
Suggested by
wadim dziedzic
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1740
|