Translations by AO
AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
133. |
Default icon zoom level
|
|
2014-03-25 |
Niveau de zoom par défaut des icônes
|
|
134. |
Default list of columns visible in the list view
|
|
2014-03-25 |
Liste des colonnes visibles par défaut pour la vue en liste
|
|
135. |
Default list of columns visible in the list view.
|
|
2014-03-25 |
Liste des colonnes visibles par défaut pour la vue en liste.
|
|
136. |
Default list zoom level
|
|
2014-03-25 |
Niveau de zoom par défaut pour les listes
|
|
137. |
Default sort order
|
|
2014-03-25 |
Ordre de tri par défaut
|
|
139. |
Default zoom level used by the icon view.
|
|
2014-03-25 |
Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue en icônes.
|
|
140. |
Default zoom level used by the list view.
|
|
2014-03-25 |
Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue en liste.
|
|
142. |
Desktop font
|
|
2014-03-26 |
Police du bureau
|
|
143. |
Desktop home icon name
|
|
2014-03-26 |
Nom de l'icône du dossier personnel sur le bureau
|
|
144. |
Desktop trash icon name
|
|
2014-03-26 |
Nom de l'icône de la corbeille sur le bureau
|
|
149. |
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
2014-03-25 |
Pour les utilisateurs avec des souris munies de boutons « Suivant » et « Précédent », cette clef déterminera si une action est effectuée dans Nautilus lorsque l'on pèse sur l'un d'eux.
|
|
150. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2014-03-25 |
Pour les utilisateurs avec des souris munies de boutons « Suivant » et « Précédent », cette clef déterminera quel bouton active la commande « Précédent » dans une fenêtre du navigateur. Les valeurs possibles vont de 6 à 14.
|
|
151. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2014-03-25 |
Pour les utilisateurs avec des souris munies de boutons « Suivant » et « Précédent », cette clef déterminera quel bouton active la commande « Suivant » dans une fenêtre du navigateur. Les valeurs possibles vont de 6 à 14.
|
|
152. |
Home icon visible on desktop
|
|
2014-03-26 |
Icône du dossier personnel visible sur le bureau
|
|
155. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2014-03-26 |
Si défini à vrai, la barre d'emplacement des fenêtres nouvellement ouvertes sera visible.
|
|
156. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2014-03-26 |
Si défini à vrai, le panneau latéral des fenêtres nouvellement ouvertes sera visible.
|
|
159. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2014-03-25 |
Si défini à vrai, les fenêtres de navigation de Nautilus utiliseront alors toujours un champ de saisie textuelle pour la barre d'outil d'emplacement au lieu de la barre de chemin.
|
|
161. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2014-03-25 |
Si défini à vrai, Nautilus affiche alors les dossiers avant d'afficher les fichiers dans les vues par icônes et par liste.
|
|
162. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2014-03-25 |
Si défini à vrai, Nautilus demandera alors une confirmation lorsque vous tentez de supprimer des fichiers ou de vider la corbeille.
|
|
167. |
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
|
|
2014-03-25 |
Si défini à vrai, Nautilus aura alors une fonction permettant de supprimer un fichier immédiatement et sur place, au lieu de le déplacer vers la corbeille. Cette fonction peut être dangereuse, utilisez-la alors avec précaution.
|
|
173. |
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
|
|
2014-03-26 |
Si défini à vrai, un lien vers les serveurs réseaux sera placé sur le bureau.
|
|
175. |
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
|
|
2014-03-26 |
Si défini à vrai, un lien vers le dossier personnel sera placé sur le bureau.
|
|
176. |
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
|
|
2014-03-26 |
Si défini à vrai, un lien vers la corbeille sera placé sur le bureau.
|
|
177. |
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
|
|
2014-03-26 |
Si défini à vrai, des liens vers les volumes montés seront placé sur le bureau.
|
|
180. |
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
|
|
2014-03-25 |
Si défini à vrai, les fichiers dans les nouvelles fenêtres seront triés dans l'ordre inverse, c.-à-d. s'ils sont triés par nom, alors au lieu de les trier de « a » à « z » ils seront triés de « z » à « a »; s'ils sont triés par taille, au lieu d'être triés par taille croissante, ils seront triés par taille décroissante.
|
|
184. |
Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
|
|
2014-03-25 |
Les images plus grandes que cette taille (en octets) n'auront pas d'imagette. Le but de ce paramètre est d'éviter la création d'imagettes à partir d'images trop grandes qui pourraient prendre trop de temps à charger ou utiliseraient trop de mémoire.
|
|
185. |
List of possible captions on icons
|
|
2014-03-25 |
Liste des légendes possibles sur les icônes
|
|
193. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2014-03-25 |
Taille d'image maximale pour les imagettes
|
|
194. |
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
|
|
2014-03-25 |
Bouton de souris activant la commande « Précédent » dans une fenêtre du navigateur
|
|
195. |
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
|
|
2014-03-25 |
Bouton de souris activant la commande « Suivant » dans une fenêtre du navigateur
|
|
200. |
Network Servers icon visible on the desktop
|
|
2014-03-26 |
Icône Serveurs Réseaux visible sur le bureau
|
|
201. |
Network servers icon name
|
|
2014-03-26 |
Nom de l'icône des serveurs réseaux
|
|
204. |
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
|
|
2014-03-25 |
Les valeurs possibles sont « single » pour lancer les fichiers d'un seul clic ou « double » pour les lancer d'un double-clic.
|
|
206. |
Reverse sort order in new windows
|
|
2014-03-25 |
Inverser l'ordre de tri dans les nouvelles fenêtres
|
|
209. |
Show folders first in windows
|
|
2014-03-25 |
Afficher les dossiers en premier dans les fenêtres
|
|
210. |
Show location bar in new windows
|
|
2014-03-26 |
Afficher la barre d'emplacement des nouvelles fenêtres
|
|
211. |
Show mounted volumes on the desktop
|
|
2014-03-26 |
Afficher les volumes montés sur le bureau
|
|
212. |
Show side pane in new windows
|
|
2014-03-26 |
Afficher le panneau latéral des nouvelles fenêtres
|
|
214. |
Show the package installer for unknown mime types
|
|
2014-03-25 |
Afficher le programme d'installation de paquets pour les types MIME inconnus
|
|
221. |
Text Ellipsis Limit
|
|
2014-03-25 |
Limite de texte par points de suspension
|
|
222. |
The default size of an icon for a thumbnail in the icon view.
|
|
2014-03-25 |
La taille par défaut d'une icône d'imagette dans la vue en icônes.
|
|
225. |
The default width of the side pane in new windows.
|
|
2014-03-26 |
La largeur par défaut du panneau latéral des nouvelles fenêtres.
|
|
226. |
The font description used for the icons on the desktop.
|
|
2015-04-14 |
La description de la police utilisée pour les icônes du bureau.
|
|
230. |
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
|
|
2014-03-26 |
Ce nom peut être défini si vous voulez un nom personnalisé pour l'icône du dossier personnel sur le bureau.
|
|
231. |
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
|
|
2014-03-26 |
Ce nom peut être défini si vous voulez un nom personnalisé pour l'icône des serveurs réseaux sur le bureau.
|
|
232. |
This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop.
|
|
2014-03-26 |
Ce nom peut être défini si vous voulez un nom personnalisé pour l'icône de la corbeille sur le bureau.
|
|
233. |
Trash icon visible on desktop
|
|
2014-03-26 |
Icône de la corbeille visible sur le bureau
|
|
234. |
Type of click used to launch/open files
|
|
2014-03-25 |
Type de clic utilisé pour lancer/ouvrir les fichiers
|
|
235. |
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
|
|
2014-03-25 |
Utiliser les événements des boutons supplémentaires de souris dans la fenêtre du navigateur de Nautilus
|
|
238. |
What to do with executable text files when activated
|
|
2014-03-25 |
Que faire avec les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont activés
|