Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

10171026 of 1418 results
1017.
Nautilus could not create the required folder "%s".
Nautilus ne peut pas créer le dossier requis «[nbsp]%s[nbsp]».
Translated by Geode
Located in ../src/nautilus-application.c:164
1018.
Before running Nautilus, please create the following folder, or set permissions such that Nautilus can create it.
Avant d'exécuter Nautilus, veuillez créer ce dossier ou définir les permissions de telle sorte que Nautilus puisse le créer.
Translated by Geode
Located in ../src/nautilus-application.c:166
1019.
Nautilus could not create the following required folders: %s.
Nautilus ne peut pas créer les dossiers requis suivants[nbsp]: %s.
Translated by Geode
Located in ../src/nautilus-application.c:169
1020.
Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions such that Nautilus can create them.
Avant d'exécuter Nautilus, veuillez créer ces dossiers ou définir les permissions de telle sorte que Nautilus puisse les créer.
Translated by Geode
Located in ../src/nautilus-application.c:171
1021.
Unable to eject %s
Impossible d’éjecter %s
Translated by Charles Monzat
Located in src/nautilus-file-operations.c:2695
1022.
Error starting autorun program: %s
Erreur lors du lancement automatique du programme[nbsp]: %s
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/nautilus-autorun-software.c:143 ../src/nautilus-autorun-software.c:146
1023.
Cannot find the autorun program
Impossible de trouver le programme de lancement automatique
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/nautilus-autorun-software.c:149
1024.
<big><b>Error autorunning software</b></big>
<big><b>Erreur durant l'exécution automatique du logiciel</b></big>
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/nautilus-autorun-software.c:171
1025.
<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?</b></big>
<big><b>Ce support contient un logiciel prévu pour être lancé automatiquement. Souhaitez-vous le lancer[nbsp]?</b></big>
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/nautilus-autorun-software.c:197
1026.
The software will run directly from the medium "%s". You should never run software that you don't trust.

If in doubt, press Cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ce logiciel se lancera directement depuis le support «[nbsp]%s[nbsp]». Ne lancez jamais un logiciel en lequel vous n'avez pas confiance.

En cas de doute, cliquez sur Annuler.
Translated by Geode
Located in ../src/nautilus-autorun-software.c:199
10171026 of 1418 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Adnane Belmadiaf, Alain Lojewski, Alexandre Franke, Alexandre Patenaude, Anne017, Arnaud Faucher, Aurélien Ribeiro, Charles Monzat, Charles Monzat, Christophe Dumez, Christophe Merlet (RedFox), Clarence Snickers, Claude Paroz, Erwan Georget, Florian Boucault, Geode, Irénée THIRION, Jean-Marc, JohnRoux, Jonathan Ernst, Jonathan Pasquier, Julien Humbert, Julien Pivotto, Jérôme Dubois, Laurent RICHARD, Lionel Montrieux, Luis Menina, Mathieu Pillard, Mickael Knight, NSV, Olivier Febwin, Ozouli.SaLeH, Paul Martrenchar, Phan Hoang, Removed by request, Stéphane Raimbault, WhimsicalAbyss, Yann Dìnendal, Yann Geffrotin, bertrand292, bruno, de BURLET Laurent, fx, jonathan, lau1, lugthudinie.