Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

169178 of 1418 results
169.
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
Indien waar, sal Nautilus die gebruiker se tuisvouer as werkarea gebruik. Indien onwaar, sal ~/Werkarea as werkarea gebruik word.
Translated by Zuza Software Foundation
Reviewed by Friedel Wolff
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
170.
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
Indien waar, sal alle Nautilus-vensters blaaiervensters wees. Dit washoe Nautilus voor weergawe 2.6 gewerk het en sommige mense verkies hierdie gedrag.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
171.
If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files.
Indien waar, sal rugsteunlêers soos dié wat deur Emacs geskep word, vertoon word. Tans word slegs lêers wat op 'n tilde (~) eindig as rugsteunlêers beskou.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
172.
If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file.
Indien waar, sal verborge lêers in die lêerbestuurder vertoon word. Verborge lêers is of dotlêers of word in die vouer se .hidden-lêer gelys.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
173.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
Indien waar, sal 'n ikoon wat na netwerkbedieners verwys op die werkarea geplaas word.
Translated by Pieter Schoeman
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:300
174.
If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop.
Indien waar, sal 'n ikoon wat na die rekenaarligging verwys op die werkarea geplaas word.
Translated by Zuza Software Foundation
Reviewed by Friedel Wolff
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
175.
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
Indien waar, sal 'n ikoon wat na die tuisgids verwys op die werkarea geplaas word.
Translated by Friedel Wolff
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:285
176.
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
Indien waar, sal 'n ikoon wat na die asblik verwys op die werkarea geplaas word.
Translated by Zuza Software Foundation
Reviewed by Friedel Wolff
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
177.
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
Indien waar, sal ikone vir gemonteerde volumes op die werksarea geplaas word.
Translated and reviewed by JC Brand
In upstream:
Indien waar, sal ikone wat na gehegte volumes verwys op die werkarea geplaas word.
Suggested by Pieter Schoeman
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:295
178.
If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately.
Indien hierdie voorkeur gestel is, sal alle kolomme in die kompak aansig dieselfde wydte hê. Andersins sal die wydte van elke kolom apart bepaal word.
Translated and reviewed by Dawid de Jager
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
169178 of 1418 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernard Stafford, Dawid de Jager, Friedel Wolff, JC Brand, Jane Weideman, Laurens, Michiel, Paul Nel, Pieter Schoeman, Richard Barry, Zuza Software Foundation, mydoghasworms.