Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 401 results
11.
Failed to open X Window System display '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Produciuse un erro ao abrir a pantalla do sistema de xanelas X «%s»
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../src/core/display.c:325
12.
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Perdeuse a conexión coa pantalla «%s»;
probabelmente saíu do servidor X ou
matou/destruíu o xestor de xanelas.
Translated by Fran Diéguez
Located in ../src/core/errors.c:272
13.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro moi grave de E/S %d (%s) na pantalla «%s».
Translated by Fran Diéguez
Located in ../src/core/errors.c:279
14.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Algún outro programa xa está usando a tecla %s cos modificadores %x como combinación
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../src/core/keybindings.c:688
15.
There was an error running <tt>%s</tt>:

%s
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Produciuse un erro ao executar <tt>%s</tt>:

%s
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../src/core/keybindings.c:2349
16.
No command %d has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se definiu ningunha orde %d.
Translated by Antón Méixome
Located in ../src/core/keybindings.c:2438
17.
No terminal command has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se definiu ningunha orde de terminal.
Translated by Antón Méixome
Located in ../src/core/keybindings.c:3398
18.
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
metacity %s
Dereitos de autor (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., e outros
Isto é software libre; vexa o código fonte para obter as condicións de copia.
Non hai NINGUNHA GARANTÍA nin de VALOR COMERCIAL nin de ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Translated by Antón Méixome
Located in src/core/main.c:101
19.
Disable connection to session manager
Desactivar a conexión ao xestor de sesión
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in src/core/main.c:215
20.
Replace the running window manager with Metacity
Substituír o xestor de xanelas en execución co Metacity
Translated by Antón Méixome
Located in src/core/main.c:221
1120 of 401 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, Antón Méixome, Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Jon Amil, Leandro Regueiro, Manuel Xosé Lemos, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, seal78.