Translations by Marko Mijatovic
Marko Mijatovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to create directory %s : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da napravim direktorijum %s : %s
|
|
~ |
suspend operation failed
|
|
2008-08-19 |
neuspela obustava domena
|
|
~ |
Failed to create directory %s : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da napravim direktorijum %s : %s
|
|
~ |
Failed to saves iptables rules to %s : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da sačuvam iptables pravila u %s : %s
|
|
~ |
Out of space while reading %s startup output
|
|
2008-08-19 |
Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja
|
|
~ |
Cannot find QEMU binary %s: %s
|
|
2008-08-19 |
Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s
|
|
~ |
listen: %s
|
|
2008-08-19 |
osluškuje: %s
|
|
~ |
No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='bridge'/>
|
|
2008-08-19 |
Nijedna <source> 'dev' osobina nije određena preko <interface type='bridge'/>
|
|
~ |
Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da uklonim iptables pravilo '%s' iz lanca '%s' u tabeli '%s':%s
|
|
~ |
No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='bridge'/>
|
|
2008-08-19 |
Nijedna <source> 'dev' osobina nije određena preko <interface type='bridge'/>
|
|
~ |
device not found: %s (%s)
|
|
2008-08-19 |
uređaj nije pronađen: %s (%s)
|
|
~ |
Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Neuspešno dodavanje tap okruženja '%s' na most '%s' : %s
|
|
~ |
Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da dodam iptables pravilo '%s' u lanac '%s' u tabeli '%s':%s
|
|
~ |
Failed to saves iptables rules to %s : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da sačuvam iptables pravila u %s : %s
|
|
~ |
Failed to write to
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da upišem u
|
|
~ |
Failed to read
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da pročitam
|
|
~ |
Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da uklonim iptables pravilo '%s' iz lanca '%s' u tabeli '%s':%s
|
|
~ |
strdup failed
|
|
2008-08-19 |
strdup nije uspeo
|
|
~ |
migrate operation failed
|
|
2008-08-19 |
operacija prelaska nije uspela
|
|
~ |
Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da dodam iptables pravilo '%s' u lanac '%s' u tabeli '%s':%s
|
|
~ |
out of memory allocating array
|
|
2008-08-19 |
niz na dodelu pri nestanku memorije
|
|
~ |
Failure while reading %s startup output
|
|
2008-08-19 |
Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja
|
|
~ |
Timed out while reading %s startup output
|
|
2008-08-19 |
Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja
|
|
~ |
cannot initialize bridge support: %s
|
|
2008-08-19 |
nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s
|
|
~ |
Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Neuspešno dodavanje tap okruženja '%s' na most '%s' : %s
|
|
~ |
Failed to write to
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da upišem u
|
|
~ |
Failed to read
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da pročitam
|
|
1. |
program mismatch (actual %x, expected %x)
|
|
2008-08-19 |
neusaglašenost programa (dobijeno %x, očekivano %x)
|
|
2. |
version mismatch (actual %x, expected %x)
|
|
2008-08-19 |
neusaglašenost verzije (dobijeno %x, očekivano %x)
|
|
4. |
status (%d) != REMOTE_OK
|
|
2008-08-19 |
status (%d) != REMOTE_OK
|
|
5. |
authentication required
|
|
2008-08-19 |
autentifikacija neophodna
|
|
6. |
unknown procedure: %d
|
|
2008-08-19 |
nepoznata procedura: %d
|
|
7. |
parse args failed
|
|
2008-08-19 |
neuspelo raščlanjavanje argumenata
|
|
9. |
gnutls_certificate_allocate_credentials: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_allocate_credentials: %s
|
|
10. |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s
|
|
11. |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s
|
|
12. |
gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s
|
|
13. |
gnutls_dh_params_init: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_dh_params_init: %s
|
|
14. |
gnutls_dh_params_generate2: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_dh_params_generate2: %s
|
|
15. |
Failed to read from signal pipe: %s
|
|
2008-08-19 |
Neuspelo čitanje iz cevi signala: %s
|
|
16. |
Reloading configuration on SIGHUP
|
|
2008-08-19 |
Ponovo učitavam podešavanja SIGHUP
|
|
17. |
Error while reloading drivers
|
|
2008-08-19 |
Greška tokom učitavanja upravljačkih programa
|
|
18. |
Shutting down on signal %d
|
|
2008-08-19 |
Gašenje signala %d
|
|
20. |
Failed to open pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s
|
|
21. |
Failed to fdopen pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s
|
|
22. |
Failed to write to pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da pišem u pid datoteku '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da pišem u pid datoteku '%s': %s
|
|
23. |
Failed to close pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da zatvorim pid datoteku '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da zatvorim pid datoteku '%s': %s
|