|
3.
|
|
|
Keyboard layout " %s "
Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors
For licensing see package metadata
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Disposición do teclado « %s »
Dereitos de autor © X.Org Foundation e colaboradores do XKeyboardConfig
Para a licenza vaia aos metadatos do paquete
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2457
|
|
4.
|
|
|
layout "%s "
|
|
|
layouts "%s "
|
|
|
Translators: The count is related to the number of options. The %s
* format specifier should not be modified, left "as is".
|
|
|
|
disposición «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
disposicións «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:712
|
|
5.
|
|
|
option "%s "
|
|
|
options "%s "
|
|
|
Translators: The count is related to the number of options. The %s
* format specifier should not be modified, left "as is".
|
|
|
|
opción «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
opcións «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:730
|
|
6.
|
|
|
model "%s ", %s and %s
|
|
|
|
modelo «%s », %s e %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:738
|
|
7.
|
|
|
no layout
|
|
|
|
sen disposición
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:739
|
|
8.
|
|
|
no options
|
|
|
|
sen opcións
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:740
|
|
9.
|
|
|
A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments
|
|
|
|
Unha colección de scripts para executar cando se recargue o estado do teclado. É útil para reaplicar axustes baseados en xmodmap
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
|
|
10.
|
|
|
A list of modmap files available in the $HOME directory.
|
|
|
|
Unha lista de ficheiros modmap dispoñíbeis no directorio $HOME.
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
|
|
11.
|
|
|
Default group, assigned on window creation
|
|
|
|
Grupo predeterminado, asignado durante a creación da xanela
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:7
libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:8
|
|
12.
|
|
|
Keep and manage separate group per window
|
|
|
|
Conservar e xestionar grupos separados por xanela
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:12
libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:13
|