|
11.
|
|
|
An application has crashed on your system (now or in the past)
|
Context: |
|
Notification when apport detects a crash
|
|
|
|
Un'applicazione si è bloccata nel sistema (ora o in passato)
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:62
|
|
12.
|
|
|
Kubuntu Notification Helper
|
|
|
|
Assistente alle notifiche di Kubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:59
|
|
13.
|
|
|
A Notification Helper for Kubuntu
|
|
|
|
Assistente alle notifiche per Kubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:60
|
|
14.
|
|
|
(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter
|
|
|
|
(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:62
|
|
15.
|
|
|
A system restart is needed to complete the update process
|
Context: |
|
Notification when the upgrade requires a restart
|
|
|
|
È necessario riavviare il sistema per completare il processo di aggiornamento
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:45
|
|
16.
|
|
|
Restart
|
Context: |
|
Restart the computer
|
|
|
|
Riavvia
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:47
|
|
17.
|
|
|
Install Packages
|
|
|
|
Installa i pacchetti
|
|
Translated by
Stefano Candori
|
|
Reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/installevent/installgui.cpp:42
|
|
18.
|
|
|
Install Selected
|
|
|
|
Installa i selezionati
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/installevent/installgui.cpp:44
|
|
19.
|
|
|
For extra multimedia functionality, select packages to be installed. These packages are not installed by default due to either patent issues or restrictive licensing.
|
|
|
|
Per funzionalità multimediali aggiuntive, seleziona i pacchetti da installare. Questi pacchetti non sono installati in modo predefinito a causa di problemi con i brevetti o di licenze con limitazioni.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/installevent/installgui.cpp:57
|
|
20.
|
|
|
Once the install is finished, you will need to restart %1 to use the new functionality
|
|
|
|
Una volta terminata l'installazione, devi riavviare %1 per utilizzare le nuove funzionalità
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
src/daemon/installevent/installgui.cpp:105
|