Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2837 of 94 results
28.
Start KpackageKit with <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Management (KPackageKit)</guimenuitem></menuchoice>.
Inicie KPackageKit indo no <menuchoice><guimenu>Lançador de aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Gerenciamento de software (KPackageKit)</guimenuitem></menuchoice>.
Translated by Norgeon
Reviewed by André Gondim
Located in manage-software/C/manage-software.xml:104(para) manage-software/C/manage-software.xml:140(para)
29.
Search for the application with the search box and filters at the top of the window.
Procure pela aplicação com a caixa de pesquisa e filtros no topo da janela.
Translated by Norgeon
Reviewed by André Gondim
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:103(para)
30.
The application will show up in the large white space below the search area. Click on the down arrow symbol next to the software to be installed. The arrow will change color. Click <guilabel>Apply</guilabel> to start the installation process.
O programa irá aparecer no grande espaço em branco abaixo da área de pesquisa. Clique no símbolo da flecha para baixo perto do programa a ser instalado. A flecha irá mudar de cor. Clique em <guilabel>Aplicar</guilabel> para começar o processo de instalação.
Translated by Norgeon
Reviewed by André Gondim
Located in manage-software/C/manage-software.xml:117(para)
31.
KpackageKit might provide information about required dependencies. Acknowledge this information, and the required packages will begin downloading. When the installation process is complete, the software will be ready to use. It is rarely necessary to restart the system after software installation or update.
KPackageKit pode dar informações sobre dependências necessárias. Confirme estas informações, e os pacotes necessários irão começar a ser baixados. Quando a instalação estiver completa, o programa estará pronto para ser usado. Raramente é necessário reinstalar o sistema após a instalação ou atualização de um programa.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in manage-software/C/manage-software.xml:126(para)
32.
KPackageKit provides an easy method to remove the software that is no longer needed. To remove an application:
KPackageKit providencia um método fácil de remover programas que não são mais necessários. Para remover um programa:
Translated and reviewed by André Gondim
Located in manage-software/C/manage-software.xml:134(para)
33.
Search for the application in the search box, and then click on the X in the "Action" column next to the software title.
Procure pelo programa na caixa de pesquisa, e então clique no X na coluna "Ação" perto do título do programa.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in manage-software/C/manage-software.xml:146(para)
34.
Click <guilabel>Apply</guilabel> and KPackageKit will remove the application.
Clique <guilabel>Apply</guilabel> e o PackageKit irá remover o aplicativo.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in manage-software/C/manage-software.xml:153(para)
35.
<application><acronym>APT</acronym></application> (Advanced Packaging Tool) is a powerful package management system, which is the basis for the graphical <application>Software Management</application> application. <application>APT</application> automatically handles dependencies and performs other package operations that are required for package installation.
<application><acronym>APT</acronym></application> (ferramenta avançada de pacotes) é um poderoso sistema de gerenciamento de pacotes, que é a base para o aplicativo gráfico <application>Gerenciamento de Programas</application>.<application>APT</application> pega automaticamente as dependências e executa outras operações necessárias para a instalação dos pacotes.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:152(para)
36.
Running <application>APT</application> requires administrative privileges. Entering commands with "sudo" generates a password prompt. Several of the commands below will not run without sudo.
Usar <application>APT</application> requer privilégios administrativos. Começar comandos com "sudo" gera uma solicitação de senha. Vários dos comandos abaixo não irão ser executados sem sudo.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:160(para)
37.
Common commands used with <application>APT</application> are:
Comandos comuns usados com <application>APT</application> são:
Translated and reviewed by André Gondim
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:166(para)
2837 of 94 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Guilherme Lindner, Norgeon, Tiago Hillebrandt.