Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
8188 of 88 results
81.
In Linux days of old, installing applications meant that users had to issue commands such as configure, make, and make install using source software packages. Debian (upon which Kubuntu depends heavily) has made it easy for users to install applications without having to mess around with dependencies, command line configuring, special command sequences, lengthy waits and other nuisances.
Колись давно встановлення програм у Linux означало, що користувачі мали віддати команди, подібні до configure, make і make install, та роботу з пакунками кодів програмного забезпечення. Debian (який є основою Kubuntu) завдання користувачів було полегшено: користувачам вже не потрібно було самим розв’язувати залежності, налаштовувати встановлення за допомогою командного рядка, знати спеціальні послідовності команд, очікувати на завершення збирання пакунків та володіти іншими нюансами системи.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in development/C/development.xml:419(para)
82.
Since packaging applications is a broad topic that can seem more complex than it actually is, the following links provide a starting point for Kubuntu packaging:
Оскільки тема пакування програм є досить широкою, вона може здатися набагато складнішою, ніж є насправді. Ознайомлення з матеріалами за наведеними нижче посиланнями може бути початковим пунктом, звідки можна розпочати вивчення пакування у Kubuntu:
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in development/C/development.xml:427(para)
83.
The Debian manuals are a good place to start before moving on to the Ubuntu (and Kubuntu) Packaging Guide.
Підручники з Debian є чудовим джерелом інформації, з яким слід ознайомитися, перш ніж починати ознайомлення з підручником з пакування для Ubuntu (або Kubuntu).
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in development/C/development.xml:433(para)
84.
<ulink url="http://www.debian.org/doc/debian-policy"/> - The Debian Policy Manual
<ulink url="http://www.debian.org/doc/debian-policy"/> — підручник з правил Debian
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in development/C/development.xml:440(para)
85.
<ulink url="http://www.debian.org/doc/developers-reference/"/> - The Debian Developer's Reference
<ulink url="http://www.debian.org/doc/developers-reference/"/> — довідник розробника Debian
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in development/C/development.xml:446(para)
86.
<ulink url="http://www.debian.org/doc/maint-guide/"/> - The Debian New Maintainer's Guide
<ulink url="http://www.debian.org/doc/maint-guide/"/> — настанови для нового супровідника Debian
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in development/C/development.xml:452(para)
87.
<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide"/> - The Ubuntu Packaging Guide
<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide"/> — настанови з пакування для Ubuntu
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in development/C/development.xml:458(para)
88.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in docs/development/C/development.xml:0(None)
8188 of 88 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yuri Chornoivan.