|
8.
|
|
|
2009
|
|
|
|
2009
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:14(year)
|
|
9.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Dokumentationsprojekt för Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:15(ulink)
|
|
10.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. och medlemmar från <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:34(holder)
|
|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Ubuntus dokumentationsprojekt
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This document is about how you can help Kubuntu and get involved in the community.
|
|
|
|
Det här dokumentet handlar om hur du kan hjälpa Kubuntu och bli en del av gemenskapen.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:15(para)
|
|
13.
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
Introduktion
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:23(title)
|
|
14.
|
|
|
The Kubuntu community consist of individuals and teams, working on different aspects of the distribution, packaging software, testing, bug traiging, and helping to promote Kubuntu to a wider audience. All of the software, artwork and documentation has been created, tested, used and discussed openly by people around the world participating in the Open Source community made possible by the Internet. So we invite you, to help shape Kubuntu, to better meet your needs.
|
|
|
|
Kubuntu-gemenskapen består av individer och lag, alla aktiva inom olika delar av distributionen; mjukvarupaketering, tester, felspårning, och att sprida Kubuntu till fler användare. All mjukvara, konst, och dokumentation har skapats, testats, använts och diskuterats öppat av folk världen över som deltar i öppen källkods-gemenskapen som gjorts möjlig med Internet. Så vi bjuder in dig till att hjälpa till med att forma Kubuntu till att bättre motsvara dina behov.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:24(para)
|
|
15.
|
|
|
Spreading the word
|
|
|
|
Låt ryktet gå
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:35(title)
|
|
16.
|
|
|
The easiest way to give back to the Kubuntu community is by sharing Kubuntu with others: Recommend Kubuntu to others, show them how to download and install Kubuntu and the possibilities and qualities of Open Source Software. As our community grows, it will become more accepted and supported. Here are some of the steps you can take:
|
|
|
|
Det enklaste sättet att ge igen till Kubuntu-gemenskapen är genom att dela Kubuntu med andra: Rekommendera Kubuntu, visa hur man laddar ner och installerar Kubuntu, och möjligheterna och kvaliteterna hos öppen källkods-mjukvara. I takt med att gemenskapen växer kommer den bli mer accepterad och stödd. Här är några steg du kan ta:
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:37(para)
|
|
17.
|
|
|
Give a talk at your local school, Linux User Group or library on Kubuntu. There are lots of notes from pervious talks given by others in several languages available on the wiki.
|
|
|
|
Håll en presentation om Kubuntu i din skola, Linux-användargrupp, eller bibliotek. Det finns många anteckningar från tidigare presentationer som hållits av andra på flera olika språk tillgängliga i wikin.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:45(para)
|