Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
615 of 43 results
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
ឯកសារ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​ចែក​ចាយ​ដោយ​​រំពឹង​ថា​នឹង​មាន​សារៈ​ប្រយោជន៍​ ប៉ុន្តែមិន​មាន​ការរ៉ាប់​រង ព្រម​ទាំង​មិន​មាន​ការរ៉ាប់​រង​នូវ​ភាព​ដែល​អាច​លក់​បាន​ ឬ​ការរ៉ាប់​រង​ពី​បំណង​ពិសេស​ណា​មួយ​របស់​ទំនិញ​ដូច​ដែល​បានចែង​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ព្រម​លះ​បង់​នោះ​ទេ ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/contact/C/contact.xml:20(para)
7.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
ច្បាប់​ចម្លង​អាជ្ញាបណ្ណ​អាច​មាន​នៅ​ទីនេះ​ ៖ <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink> ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/contact/C/contact.xml:11(para)
8.
2009
២០០៩
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in contact/C/contact.xml:14(year)
9.
Ubuntu Documentation Project
គម្រោង​សរសេរ​ឯកសារ​របស់​អ៊ូប៊ុនទូ
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(ulink)
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
ក្រុម​ហ៊ុន​ Canonical Ltd. និង​សមាជិក​របស់​ <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/contact/C/contact.xml:34(holder)
11.
The Ubuntu Documentation Project
គម្រោង​សរសេរ​ឯកសារ​របស់​អ៊ូប៊ុនទូ
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/contact/C/contact.xml:18(publishername)
12.
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
ឯកសារ​នេះ​ផ្តល់​នូវ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​នៃ​មធ្យោបាយ​ដែល​អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ទំនាក់​ទំនងជា​មួយ​គម្រោង​របស់​ <phrase>គូប៊ុនទូ​</phrase> បាន ថា​តើ​វា​គឺ​សម្រាប់ការ​គាំទ្រ ឬ​ក៏​អ្នក​ចង់​ចូល​រួម ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(para)
13.
There are currently two ways in order to make contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, mailing lists (e-mail) and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
បច្ចុប្បន្ន​ មាន​មធ្យោបាយ​ពីរ​ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ទំនាក់​ទំនង​ជា​មួយ​គម្រោង​របស់​ <phrase>គូប៊ុនទូ​</phrase> គឺ​ បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ (អ៊ីមែល​) និង​ Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>) ។ <acronym>IRC</acronym> ជា​ទម្រង់​ទំនាក់​ទំនង​ដែល​មានពេល​វេលា​ពិតប្រាកដ និង​ជា​មធ្យោបាយ​រហ័ស​សម្រាប់​ទំនាក់​ទំនង​ជា​មួយ​គម្រោង​របស់​ <phrase>គូប៊ុនទូ​</phrase>
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in contact/C/contact.xml:23(para)
14.
Mailing Lists
បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/contact/C/contact.xml:30(title)
15.
One of the main tools that the <phrase>Kubuntu</phrase> Project utilizes for communicating are mailing lists. Mailing lists allow for discussion using e-mail.
កម្មវិធី​សំខាន់​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធីដែល​គម្រោង​របស់​ <phrase>គូប៊ុនទូ​</phrase> ប្រើ​ប្រាស់​សម្រាប់​ធ្វើ​ការ​ទំនាក់​ទំនង​គឺ​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ ។ បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ធ្វើ​ការ​ពិភាក្សា​ដោយ​ប្រើ​អ៊ីមែល​បាន​ ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in contact/C/contact.xml:32(para)
615 of 43 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Khoem Sokhem.