Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
1120 of 133 results
11.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. en leden van het <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Redmar
Located in docs/cli/C/cli.xml:34(holder)
12.
The Ubuntu Documentation Project
Het Ubuntu-documentatieproject
Translated and reviewed by Redmar
Located in docs/cli/C/cli.xml:18(publishername)
13.
This document provides a brief description of the Linux command line. It is not a complete guide to the command line, but rather an introduction to complement <phrase>Kubuntu</phrase>'s graphical tools.
Dit document bevat een korte beschrijving van de Linux opdrachtprompt. Het is geen complete uitleg van de commandopromt, maar bedoeld als een aanvulling op de grafische programma's van <phrase>Kubuntu</phrase>.
Translated and reviewed by Redmar
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:15(para)
14.
Introduction
Introductie
Translated and reviewed by Redmar
Located in docs/cli/C/cli.xml:24(title)
15.
man intro(1)
man intro(1)
Translated and reviewed by Redmar
Located in docs/cli/C/cli.xml:28(emphasis)
16.
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
"Binnen Linux zijn verschillende GUI's (grafische omgevingen) beschikbaar waarin u direct aan de slag kunt door gewoon met de muis te klikken en te slepen, zonder eerst de documentatie te hoeven lezen. De traditionele Unix-omgeving is echter een CLI (command line interface), waarmee via getypte opdrachten aan de computer verteld wordt wat er moet gebeuren. Deze manier is sneller en krachtiger, maar houdt wel in dat u de opdrachten al moet kennen." -- from <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Redmar
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:27(emphasis)
17.
This guide describes some basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement <phrase>Kubuntu</phrase>'s graphical tools.
Dit onderdeel beschrijft enkele standaard GNU/Linux shell-commando's. Het is niet een volledige introductie voor het werken met de commandoprompt, het is bedoeld als een aanvulling op de grafische programma's van <phrase>Kubuntu</phrase>.
Translated and reviewed by Redmar
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:36(para)
18.
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
Alle namen van opdrachten, bestandsnamen of paden naar mappen zullen getoond worden met een <command>monospace-lettertype</command>.
Translated and reviewed by Redmar
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:44(para)
19.
The commands should be issued from a command prompt within a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
De opdrachten moeten op de opdrachtprompt van een <application>Terminal</application> gegeven worden, en zullen als volgt getoond worden: <screen>in te voeren opdracht</screen>
Translated and reviewed by Redmar
Located in docs/cli/C/cli.xml:52(para)
20.
<emphasis role="strong">Command Line Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are each different and distinct in Linux.
<emphasis role="strong">Commandoprompt van Linux is hoofdlettergevoelig.</emphasis> Gebruiker, gebruiker en GEBRUIKER zijn allemaal verschillend in Linux.
Translated and reviewed by Redmar
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:56(para)
1120 of 133 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Redmar.