Translations by Arman Armağan KOCA

Arman Armağan KOCA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
3.
TreeSplitterSizes
2010-08-10
AğaçBölücüEbatları
4.
TopicSplitterSizes
2010-08-10
BaşlıkBölücüEbatları
14.
ShowBacklog
2010-08-10
BacklogGöster
15.
BacklogLines
2010-08-10
BacklogSatırları
16.
ShowNickList
2010-08-10
RumuzListesiGöster
17.
ShowQuickButtons
2010-08-10
HızlıTuşlarıGöster
22.
Spacing
2010-08-10
Boşluk
196.
&Identities...
2010-08-10
&Kimlikler
200.
&Open Logfile
2010-08-10
Günlük Dosyası &Aç
207.
List all URLs that have been mentioned recently in a new tab
2010-08-10
Bahsedilen tüm internet adreslerini yeni bir sekmede listele
209.
Open a terminal in a new tab
2010-08-10
Yeni bir sekmede bir terminal aç
221.
Default
2010-08-10
Varsayılan
225.
Clear marker lines in the current tab
2010-08-10
Geçerli sekmedeki işaretleme satırlarını temizle
227.
Clear the contents of the current tab
2010-08-10
Mevcut sekmenin içeriğini temizle
256.
This cannot be undone, are you sure you wish to reset to default values?
2010-08-10
Bu işlem geri alınamaz, varsayılan değerlere geri dönmek istediğinize emin misiniz?
612.
For the former contacts, this can be resolved by right clicking on a contact and choosing to edit the Address Book Associations, thereby linking them to a contact in your address book. For the latter, by choosing to editing the corresponding address book contact you can specify an email address for them.
2010-08-11
Eski kişiler için bu durum kişiye sağ tıkladıktan sonra "Adres Defteri İlişkileri" seçilerek, bu şekilde adres defterinizdeki bir kişiye bağlanarak çözülebilir. Ardından, adres defteri kişisini düzenlemek için seçerek, bir e-posta adresi tanımlayabilirsiniz.
799.
Successfully parsed DH1080_FINISH sent by %1. Your key is set and your messages will now be encrypted.
2010-08-10
%1 tarafından gönderilen DH1080_FINISH başarıyla ayrıştıldı. Anahtarınız kuruldu ve mesajlarınız şimdi şifrelenecektir.
800.
Failed to parse DH1080_FINISH sent by %1. Key exchange failed.
2010-08-10
%1 tarafından gönderilen DH1080_FINISH ayrıştırılması başarısız oldu. Anahtar takası başarısız.
1138.
Beginning DH1080 key exchange with %1.
2010-08-10
%1 ile DH1080 anahtarı takasına başlanıyor.
1139.
Usage: %1delkey <nick> or <channel> deletes the encryption key for nick or channel
2010-08-10
Kullanım: %1delkey <rumuz> veya <oda> rumuz veya kanal için şifreleme anahtarını siler
1149.
<qt><p>Some details of the person you are talking to in this query is shown in this bar. The full name and hostmask is shown, along with any image or logo this person has associated with them in the KDE Address Book.</p><p>See the <i>Konversation Handbook</i> for information on associating a nick with a contact in the address book, and for an explanation of what the hostmask is.</p></qt>
2010-08-10
<qt><p>Bu pencerede konuştuğunuz kişinin bazı detayları bu çubukta gösterilir. Kişinin KDE Adres Defteri'nde ilişkilendirdiği resim veya logo, tam isim ve host maskesi ile birlikte gösterilir.</p> Adres Defteri'nde kişi ile rumuz ilişkilendirmek hakkında bilgi ve host maskesinin ne olduğu ile ilgili açıklama için <i>Konversation El Kitabı</i>'na bakınız.