Translations by Serdar Dalgic
Serdar Dalgic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
157. |
Use preview prefix
|
|
2010-07-15 |
Önek ön izlemesini kullan
|
|
165. |
Preferred Style Sheet:
|
|
2010-07-15 |
Tercih Edilen Biçim Sayfası:
|
|
174. |
Name of the configuration, e.g. kdewebdev
|
|
2010-07-15 |
Yapılandırmanın adı, ör: kdewebdev
|
|
175. |
Periodicity of the check
|
|
2010-07-15 |
Kontrolün periyodu
|
|
176. |
Hour in which the task will be executed
|
|
2010-07-15 |
Görevin yürütüleceği saatler
|
|
177. |
URL of the site to check
|
|
2010-07-15 |
Kontrol edilecek sayfanın adresi
|
|
178. |
For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. '/var/www'
|
|
2010-07-15 |
HTTP dışındaki protokoller için dosya kökünü belirtin, ör: '/var/www'
|
|
179. |
Depth of recursive search, -1 is unlimited
|
|
2010-07-15 |
Tekrarlanan arama derinliği, -1 sınırsızdır
|
|
180. |
Whether to check links in parent folders
|
|
2010-07-15 |
Üst dizinlerde bağlantıların kontrol edilip edilmeyeceği
|
|
181. |
Whether to check external links
|
|
2010-07-15 |
Dış bağlantıların kontrol edilip edilmeyeceği
|
|
182. |
The URLs that match the regexp will not be checked
|
|
2010-07-15 |
Düzenli İfadeyle eşleşen adreslerin kontrol edilip edilmeyeceği
|
|
183. |
Whether to include only broken links in the result
|
|
2010-07-15 |
Sonuçlarda sadece kırık bağlantıların içerilip içerilmeyeceği
|
|
185. |
The e-mail address to where results will be emailed
|
|
2010-07-15 |
Sonuçların gönderileceği e-posta adresi
|
|
189. |
Configure the way KLinkstatus reports itself
|
|
2010-07-15 |
Klinkstatus programının kendisini nasıl raporlayacağını yapılandır
|
|
206. |
Download New Stylesheets...
|
|
2010-07-15 |
Yeni Biçem Sayfaları indir...
|
|
207. |
Configure KLinkStatus...
|
|
2010-07-15 |
KLinkStatus Programını Yapılandır...
|
|
212. |
Create Site Map...
|
|
2010-07-15 |
Site Haritasını Çıkar...
|
|
216. |
&Reset Search Options
|
|
2010-07-15 |
Arama Seçeneklerini &Sıfırla
|
|
217. |
&Disable Updates on Results Table
|
|
2010-07-15 |
Sonuçlar Tablosundaki &Güncellemeleri Pasifleştir
|
|
218. |
Disable Updates on Results Table (faster)
|
|
2010-07-15 |
Sonuçlar Tablosundaki &Güncellemeleri (Hızlı Şekilde) Pasifleştir
|
|
222. |
Search in Background
|
|
2010-07-15 |
Arka Planda Ara
|
|
223. |
Check Links in background and update results when finished (faster)
|
|
2010-07-15 |
Bağlantıları arka planda kontrol et ve bittiğinde sonuçları (hızlı şekilde) güncelle
|
|
226. |
&Unreferred Documents...
|
|
2010-07-15 |
İşa&ret Edilmemiş Belgeler
|
|
234. |
A Link Checker.
KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE.
|
|
2010-07-15 |
Bir Bağlantı Denetleyici.
KLinkStatus KDE'den kdewebdev modülüne aittir.
|
|
238. |
Configure PIM information
|
|
2010-07-15 |
PIM bilgilerini yapılandır
|
|
240. |
Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?
|
|
2010-07-15 |
KLinkStatus parçası bulunamadı;'--prefix=/$KDEDIR' ile yapılandırıp 'make install' yaptınız mı?
|
|
243. |
redirection
|
|
2010-07-15 |
yönlendirme
|