Translations by Ivan Petrouchtchak
Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
O&ptimize for large files
|
|
2006-04-22 |
О&птимізувати для великих файлів
|
|
43. |
This corresponds to the -H diff option.
|
|
2006-04-22 |
Відповідає параметру diff -H.
|
|
45. |
&Ignore changes in case
|
|
2006-04-22 |
&Ігнорувати зміни в регістрі
|
|
46. |
This corresponds to the -i diff option.
|
|
2006-04-22 |
Відповідає параметру diff -i.
|
|
48. |
Ignore regexp:
|
|
2006-04-22 |
Ігнорувати формальний вираз:
|
|
49. |
This option corresponds to the -I diff option.
|
|
2006-04-22 |
Цей параметр відповідає параметру diff -I.
|
|
51. |
Add the regular expression here that you want to use
to ignore lines that match it.
|
|
2006-04-22 |
Додайте сюди формальний вираз, який ви хочете
використовувати для ігнорування рядків, які з ним співпадають.
|
|
2006-04-22 |
Додайте сюди формальний вираз, який ви хочете
використовувати для ігнорування рядків, які з ним співпадають.
|
|
2006-04-22 |
Додайте сюди формальний вираз, який ви хочете
використовувати для ігнорування рядків, які з ним співпадають.
|
|
52. |
&Edit...
|
|
2006-04-22 |
&Редагувати...
|
|
2006-04-22 |
&Редагувати...
|
|
2006-04-22 |
&Редагувати...
|
|
53. |
Clicking this will open a regular expression dialog where
you can graphically create regular expressions.
|
|
2006-04-22 |
Цим відкривається вікно формальних виразів, де
можна графічно створювати формальні вирази.
|
|
54. |
Whitespace
|
|
2006-04-22 |
Пропуск
|
|
2006-04-22 |
Пропуск
|
|
2006-04-22 |
Пропуск
|
|
55. |
E&xpand tabs to spaces in output
|
|
2006-04-22 |
Р&озширює у виводі табуляцію у пропуски
|
|
2006-04-22 |
Р&озширює у виводі табуляцію у пропуски
|
|
2006-04-22 |
Р&озширює у виводі табуляцію у пропуски
|
|
2006-04-22 |
Р&озширює у виводі табуляцію у пропуски
|
|
56. |
This option corresponds to the -t diff option.
|
|
2006-04-22 |
Цей параметр відповідає параметру diff -t.
|
|
58. |
I&gnore added or removed empty lines
|
|
2006-04-22 |
І&гнорувати додані або видалені порожні рядки
|
|
2006-04-22 |
І&гнорувати додані або видалені порожні рядки
|
|
2006-04-22 |
І&гнорувати додані або видалені порожні рядки
|
|
59. |
This option corresponds to the -B diff option.
|
|
2006-04-22 |
Цей параметр відповідає параметру diff -B.
|
|
61. |
Ig&nore changes in the amount of whitespace
|
|
2006-04-22 |
&Ігнорувати зміни у кількості пропусків
|
|
62. |
This option corresponds to the -b diff option.
|
|
2006-04-22 |
Цей параметр відповідає параметру diff -b.
|
|
64. |
Ign&ore all whitespace
|
|
2006-04-22 |
Ігн&орувати весь порожній простір
|
|
2006-04-22 |
Ігн&орувати весь порожній простір
|
|
2006-04-22 |
Ігн&орувати весь порожній простір
|
|
65. |
This option corresponds to the -w diff option.
|
|
2006-04-22 |
Цей параметр відповідає параметру diff -w.
|
|
67. |
Igno&re changes due to tab expansion
|
|
2006-04-22 |
Ігно&рувати зміни зроблені розширенням табуляції
|
|
2006-04-22 |
Ігно&рувати зміни зроблені розширенням табуляції
|
|
2006-04-22 |
Ігно&рувати зміни зроблені розширенням табуляції
|
|
2006-04-22 |
Ігно&рувати зміни зроблені розширенням табуляції
|
|
68. |
This option corresponds to the -E diff option.
|
|
2006-04-22 |
Цей параметр відповідає параметру diff -E.
|
|
70. |
File Pattern to Exclude
|
|
2006-04-22 |
Шаблон файла для виключення
|
|
71. |
If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right or select entries from the list.
|
|
2006-04-22 |
Якщо увімкнено, ви зможете ввести шаблон оболонки в текстове поле праворуч або вибрати зі списку.
|
|
72. |
Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from the list.
|
|
2006-04-22 |
Тут можна ввести або видалити шаблон оболонки або вибрати один чи більше зі списку.
|
|
2006-04-22 |
Тут можна ввести або видалити шаблон оболонки або вибрати один чи більше зі списку.
|
|
2006-04-22 |
Тут можна ввести або видалити шаблон оболонки або вибрати один чи більше зі списку.
|
|
73. |
File with Filenames to Exclude
|
|
2006-04-22 |
Файл з назвами файлів для виключення
|
|
74. |
If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right.
|
|
2006-04-22 |
Якщо увімкнено, ви можете ввести назву файла в комбінований список праворуч.
|
|
75. |
Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the comparison of the folders.
|
|
2006-04-22 |
Сюди можна ввести адресу URL файла з шаблонами оболонки, які необхідно ігнорувати під час порівняння тек.
|
|
76. |
Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in the dialog to the left of this button.
|
|
2006-04-22 |
Файли, які ви вибираєте у вікні, що з'являється при клацанні, будуть показані у вікні ліворуч від цієї кнопки.
|
|
78. |
Encoding
|
|
2006-04-22 |
Кодування
|
|
79. |
Colors
|
|
2006-04-22 |
Кольори
|
|
80. |
Removed color:
|
|
2006-04-22 |
Колір видаленого:
|
|
2006-04-22 |
Колір видаленого:
|
|
2006-04-22 |
Колір видаленого:
|