Translations by Ivan Petrouchtchak

Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251268 of 268 results
199.
P&revious File
2006-04-22
П&опередній фал
200.
N&ext File
2006-04-22
&Наступний файл
201.
&Previous Difference
2006-04-22
Поп&ередня різниця
202.
&Next Difference
2006-04-22
На&ступна різниця
203.
<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff file.</qt>
2006-04-22
<qt>Немає моделей або відмінностей. Файл: <b>%1</b> не є чинним файлом формату diff.</qt>
204.
<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>
2006-04-22
<qt>Виникли проблеми під час застосування diff <b>%1</b> до файла <b>%2</b>.</qt>
205.
<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>.</qt>
2006-04-22
<qt>Виникли проблеми під час застосування diff <b>%1</b> до теки<b>%2</b>.</qt>
206.
Could not open a temporary file.
2006-04-22
Не вдалось відкрити тимчасовий файл.
207.
<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>
2006-04-22
<qt>Не вдалось записати до тимчасового файла <b>%1</b>, його буде видалено.</qt>
2006-04-22
<qt>Не вдалось записати до тимчасового файла <b>%1</b>, його буде видалено.</qt>
2006-04-22
<qt>Не вдалось записати до тимчасового файла <b>%1</b>, його буде видалено.</qt>
208.
<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>. The file has not been saved.</qt>
2006-04-22
<qt>Не вдалось створити каталог призначення <b>%1</b>. Файл не було збережено.</qt>
209.
<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually copy it to the right place.</qt>
2006-04-22
<qt>Не вдалось вивантажити тимчасовий файл по адресі призначення<b>%1</b>. Тимчасовий файл ще доступний під: <b>%2</b>. Можна його вручну скопіювати у потрібне місце.</qt>
2006-04-22
<qt>Не вдалось вивантажити тимчасовий файл по адресі призначення<b>%1</b>. Тимчасовий файл ще доступний під: <b>%2</b>. Можна його вручну скопіювати у потрібне місце.</qt>
2006-04-22
<qt>Не вдалось вивантажити тимчасовий файл по адресі призначення<b>%1</b>. Тимчасовий файл ще доступний під: <b>%2</b>. Можна його вручну скопіювати у потрібне місце.</qt>
210.
Could not parse diff output.
2006-04-22
Не вдалося проаналізувати вивід diff.
211.
The files are identical.
2006-04-22
Ці файли однакові.
212.
Could not write to the temporary file.
2006-04-22
Помилка запису в тимчасовий файл.