Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
918 of 34 results
9.
Invalid Folder
Μη έγκυρος φάκελος
Translated by Toussis Manolis
Located in katefinddialog.cpp:146
10.
Find In Files
Αναζήτηση σε αρχεία
Translated by Toussis Manolis
Located in katefindinfiles.cpp:43
11.
search through files in the filesystem
αναζήτηση σε αρχεία του συστήματος
Translated by Toussis Manolis
Located in katefindinfiles.cpp:43
12.
&Find in Files...
&Αναζήτηση στα αρχεία...
Translated by Toussis Manolis
Located in katefindinfiles.cpp:124
13.
Usage: grep [pattern]
(no translation yet)
Located in katefindinfiles.cpp:237
14.
Find in Files %1
Αναζήτηση στα αρχεία %1
Translated by Toussis Manolis
Located in kateresultview.cpp:54
15.
Refine Search...
i18n: file: resultwidget.ui:121
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRefine)
Τελειοποίηση αναζήτησης...
Translated by Toussis Manolis
Located in kateresultview.cpp:67 rc.cpp:51 rc.cpp:113
16.
The results of the grep run are listed here. Select a
filename/line number combination and press Enter or doubleclick
on the item to show the respective line in the editor.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Τα αποτελέσματα του grep εμφανίζονται εδώ. Επιλέξτε ένα
αρχείο/αριθμό γραμμής και πιέστε το Enter ή κάντε διπλό κλικ
στο αντικείμενο για να δείτε την αντίστοιχη γραμμή στον επεξεργαστή.
Translated by Toussis Manolis
Located in kateresultview.cpp:81
17.
Find
i18n: file: findwidget.ui:17
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFind)
Αναζήτηση
Translated by Toussis Manolis
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:65
18.
Pattern:
i18n: file: findwidget.ui:23
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern)
Μοτίβο:
Translated by Toussis Manolis
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:68
918 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Petros Vidalis, Toussis Manolis.