Translations by Jean Cayron

Jean Cayron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
~
Options
2011-09-05
Tchuzes
~
Scroll To
2011-09-05
Disrôler a
~
Decrypt With Chiasmus...
2011-09-05
Discripter avou Chiasmus...
1.
Open attachment '%1'? Note that opening an attachment may compromise your system's security.
2011-09-05
Droci l' ataetchmint « %1 » ? Vos dvoz saveur ki drovi èn ataetchmint pout rinde crombe li såvrité di vosse sistinme.
5.
Do not ask again
2011-09-05
Ni pus rdimander
6.
Auto
2011-09-05
Oto
12.
CC:
2011-09-05
Cc :
13.
BCC:
2011-09-05
Bcc :
14.
Date:
2011-09-05
Date :
15.
From:
2011-09-05
Di :
16.
To:
2011-09-05
Po :
17.
Reply to:
2011-09-05
Responde a :
26.
%1. Full report: %2
2011-09-05
%1. Totafwait l' rapoirt : %2
55.
body part
2011-09-05
pårteye do coir
98.
Unnamed
2011-09-05
Co nou no
101.
<b>Bad</b> signature
2011-09-05
<b>Mwaijhe</b> sinateure
220.
Keep Encryption
2011-09-05
Wårder ecriptaedje
221.
Do Not Keep
2011-09-05
&Ni nén wårder
223.
Keep Signature
2011-09-05
Wårder sinateure
225.
Error saving attachment
2011-09-05
Åk n' a nén stî come dji schapéve l' ataetchmint
233.
Overwrite &All
2011-09-05
Spotchî totafwait
237.
View Attachment: %1
2011-09-05
Mostrer l' ataetchmint : %1
264.
Select All Text
2011-09-05
T&choezi tot l' sicrijhaedje
265.
Copy Link Address
2011-09-05
Copyî adresse del hårdêye
268.
Show Message Structure
2011-09-05
Håyner l' tcherpinte des messaedjes
284.
Found no attachments to save.
2011-09-05
Dji n' a trové nol ataetchmint a schaper.