Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
413 of 121 results
4.
Out of memory.
Brak pamięci.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:230
5.
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Podane zostało niewłaściwe hasło.
Czy chcesz spróbować ponownie, czy anulować i oglądać wiadomość zaszyfrowaną?
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:303
6.
PGP Warning
Ostrzeżenie PGP
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663
7.
&Retry
&Spróbuj ponownie
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Podane zostało niewłaściwe hasło.
Czy chcesz spróbować ponownie, kontunuować bez podpisywania wiadomości, czy anulować wysyłanie wiadomości?
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
Wyślij &niepodpisane
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Czy chcesz wysłać wiadomość niepodpisaną, czy anulować wysyłanie wiadomości?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:395
11.
%1
Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'bad keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Czy chcesz mimo to zaszyfrować, pozostawić wiadomość bez zmian, czy anulować wysyłanie wiadomości?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:417
12.
Send &Encrypted
Wyślij &zaszyfrowane
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664
13.
Send &Unencrypted
Wyślij &niezaszyfrowane
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665
413 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marta Rybczyńska, NSLW.