Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 121 results
11.
%1
Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'bad keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Quere aínda así cifrar, deixar a mensaxe como está ou cancelar o envío da mensaxe?
Translated by Xabi García
Located in kpgp.cpp:417
12.
Send &Encrypted
Enviar &cifrado
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Enviar &Cifrado
Suggested by Xabi García
Located in kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664
13.
Send &Unencrypted
Enviar &sen cifrar
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Enviar &Sen Cifrar
Suggested by Xabi García
Located in kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665
14.
%1
Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'missing keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Quere deixar a mensaxe como está ou cancelar o envío da mensaxe?
Translated by Xosé
Located in kpgp.cpp:448
15.
&Send As-Is
&Enviar como está
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
&Enviar Como Está
Suggested by Xabi García
Located in kpgp.cpp:456
16.
The following error occurred:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ocorreu o seguinte erro:
%1
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kpgp.cpp:469
17.
This is the error message of %1:
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esta é a mensaxe de erro de %1:
%2
Translated by Xosé
Located in kpgp.cpp:471
18.
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
Non seleccionou unha chave de cifrado para o destinatario desta mensaxe; polo tanto, a mensaxe non se cifrará.
Translated by Xosé
Located in kpgp.cpp:630
19.
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
Non seleccionou unha chave de cifrado para ningún dos destinatarios desta mensaxe; polo tanto, a mensaxe non se cifrará.
Translated by Xosé
Located in kpgp.cpp:633
20.
You did not select an encryption key for one of the recipients; this person will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
Non seleccionou unha chave de cifrado para un dos destinatarios; esta persoa non será quen de descifrar a mensaxe se a cifra.
Translated by Xosé
Located in kpgp.cpp:653
1120 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada, Miguel Branco, Xabi García, Xosé, Xosé.