Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
514 of 121 results
5.
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Upravo ste unijeli neispravnu lozinku.
Želite li da pokušate opet, ili odustanete i prikažete poruku nedešifrovanu?
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:303
6.
PGP Warning
Upozorenje PGP-a
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663
7.
&Retry
&Pokušaj ponovo
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Unijeli ste neispravnu lozinku.
Želite li da pokušate ponovo, nastavite i ostavite poruku nepotpisanu, ili otkažete slanje poruke?
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
Pošalji &nepotpisano
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Želite li da pošaljete poruku nepotpisanu, ili da otkažete slanje poruke?
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:395
11.
%1
Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'bad keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Želite li ipak da šifrujete, ostavite poruku kakva je, ili otkažete slanje poruke?
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:417
12.
Send &Encrypted
Pošalji š&ifrovano
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664
13.
Send &Unencrypted
Pošalji &nešifrovano
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665
14.
%1
Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'missing keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Želite li da ostavite poruku kakva je, ili da otkažete slanje poruke?
Translated by Dzubur Kenan
Located in kpgp.cpp:448
514 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dzubur Kenan, Samir Ribić.