Translations by marcos
marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
&Cancel Article
|
|
2007-10-29 |
&Ezeztatu artikulua
|
|
110. |
all
|
|
2007-10-29 |
guztiak
|
|
111. |
unread
|
|
2007-10-29 |
irakurri gabeak
|
|
112. |
new
|
|
2007-10-29 |
berriak
|
|
113. |
watched
|
|
2007-10-29 |
ikusitakoak
|
|
114. |
threads with unread
|
|
2007-10-29 |
irakurri gabeko eztabaida-hariak
|
|
115. |
threads with new
|
|
2007-10-29 |
berridun eztabaida-hariak
|
|
116. |
own articles
|
|
2007-10-29 |
zure artikuluak
|
|
117. |
threads with own articles
|
|
2007-10-29 |
zure artikuludun eztabaida-hariak
|
|
170. |
&Edit
|
|
2007-10-29 |
&Editatu
|
|
284. |
&Edit...
|
|
2007-10-29 |
&Editatu...
|
|
317. |
day
days
|
|
2007-10-29 |
egun
egun
|
|
350. |
Approved
|
|
2007-10-29 |
Onartuta
|
|
351. |
Content-Transfer-Encoding
|
|
2007-10-29 |
Edukinaren-transferentzia-kodeketa
|
|
352. |
Content-Type
|
|
2007-10-29 |
Edukin mota
|
|
353. |
Control
|
|
2007-10-29 |
Kontrola
|
|
354. |
Date
|
|
2007-10-29 |
Data
|
|
355. |
Distribution
|
|
2007-10-29 |
Banaketa
|
|
356. |
Expires
|
|
2007-10-29 |
Iraungipena
|
|
357. |
Followup-To
|
|
2007-10-29 |
Jarraipena honi
|
|
358. |
From
|
|
2007-10-29 |
Nork
|
|
359. |
Lines
|
|
2007-10-29 |
Lerroak
|
|
360. |
Mail-Copies-To
|
|
2007-10-29 |
Posta-kopiak-honi
|
|
361. |
Message-ID
|
|
2007-10-29 |
Mezu ID-a
|
|
362. |
Mime-Version
|
|
2007-10-29 |
Mime-bertsioa
|
|
363. |
NNTP-Posting-Host
|
|
2007-10-29 |
NNTP bidalketa ostalaria
|
|
364. |
Newsgroups
|
|
2007-10-29 |
Berri-taldeak
|
|
365. |
Organization
|
|
2007-10-29 |
Enpresa
|
|
366. |
Path
|
|
2007-10-29 |
Bidea
|
|
367. |
References
|
|
2007-10-29 |
Erreferentziak
|
|
368. |
Reply-To
|
|
2007-10-29 |
Erantzun-honi
|
|
369. |
Sender
|
|
2007-10-29 |
Bidaltzailea
|
|
370. |
Subject
|
|
2007-10-29 |
Gaia
|
|
371. |
Supersedes
|
|
2007-10-29 |
Ordezkapena
|
|
372. |
To
|
|
2007-10-29 |
Honi
|
|
373. |
User-Agent
|
|
2007-10-29 |
Erabiltzaile-agentea
|
|
374. |
X-Mailer
|
|
2007-10-29 |
X-mezularia
|
|
375. |
X-Newsreader
|
|
2007-10-29 |
X berri-irakurlea
|
|
376. |
X-No-Archive
|
|
2007-10-29 |
X ez-gorde
|
|
377. |
XRef
|
|
2007-10-29 |
XRef
|
|
378. |
Groups
|
|
2007-10-29 |
Taldeak
|
|
543. |
&Edit Article...
|
|
2007-10-29 |
&Editatu artikulua...
|
|
747. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
Ion Gaztañaga
|
|
748. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
igaztanaga@gmail.com
|