Translations by marcos

marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
12.
&Cancel Article
2007-10-29
&Ezeztatu artikulua
110.
all
2007-10-29
guztiak
111.
unread
2007-10-29
irakurri gabeak
112.
new
2007-10-29
berriak
113.
watched
2007-10-29
ikusitakoak
114.
threads with unread
2007-10-29
irakurri gabeko eztabaida-hariak
115.
threads with new
2007-10-29
berridun eztabaida-hariak
116.
own articles
2007-10-29
zure artikuluak
117.
threads with own articles
2007-10-29
zure artikuludun eztabaida-hariak
170.
&Edit
2007-10-29
&Editatu
284.
&Edit...
2007-10-29
&Editatu...
317.
day
days
2007-10-29
egun
egun
350.
Approved
2007-10-29
Onartuta
351.
Content-Transfer-Encoding
2007-10-29
Edukinaren-transferentzia-kodeketa
352.
Content-Type
2007-10-29
Edukin mota
353.
Control
2007-10-29
Kontrola
354.
Date
2007-10-29
Data
355.
Distribution
2007-10-29
Banaketa
356.
Expires
2007-10-29
Iraungipena
357.
Followup-To
2007-10-29
Jarraipena honi
358.
From
2007-10-29
Nork
359.
Lines
2007-10-29
Lerroak
360.
Mail-Copies-To
2007-10-29
Posta-kopiak-honi
361.
Message-ID
2007-10-29
Mezu ID-a
362.
Mime-Version
2007-10-29
Mime-bertsioa
363.
NNTP-Posting-Host
2007-10-29
NNTP bidalketa ostalaria
364.
Newsgroups
2007-10-29
Berri-taldeak
365.
Organization
2007-10-29
Enpresa
366.
Path
2007-10-29
Bidea
367.
References
2007-10-29
Erreferentziak
368.
Reply-To
2007-10-29
Erantzun-honi
369.
Sender
2007-10-29
Bidaltzailea
370.
Subject
2007-10-29
Gaia
371.
Supersedes
2007-10-29
Ordezkapena
372.
To
2007-10-29
Honi
373.
User-Agent
2007-10-29
Erabiltzaile-agentea
374.
X-Mailer
2007-10-29
X-mezularia
375.
X-Newsreader
2007-10-29
X berri-irakurlea
376.
X-No-Archive
2007-10-29
X ez-gorde
377.
XRef
2007-10-29
XRef
378.
Groups
2007-10-29
Taldeak
543.
&Edit Article...
2007-10-29
&Editatu artikulua...
747.
Your names
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-29
Ion Gaztañaga
748.
Your emails
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-29
igaztanaga@gmail.com