Translations by Marko Dimjasevic

Marko Dimjasevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 441 results
311.
Message will be encrypted
2011-08-28
Poruka će biti kriptirana
312.
Message will not be encrypted
2011-08-28
Poruka neće biti kriptirana
314.
Type
2011-08-28
Vrsta
317.
Save &As...
2010-05-21
Spremi &kao…
318.
Open With...
2009-12-24
Otvori s …
321.
Copy
2011-08-28
Kopiraj
329.
Add Favorite Folder...
2011-08-28
Dodaj omiljenu mapu…
335.
Add Favorite Folder
2011-08-28
Dodaj omiljenu mapu
344.
The operation was canceled by the user.
2011-08-28
Korisnik je prekinuo postupak.
362.
Reply to A&uthor...
2011-08-28
Odgovori a&utoru..
363.
Reply to &All...
2011-08-28
Odgovori svim&a…
364.
Reply to Mailing-&List...
2011-08-28
Odgovori na poštansku &listu…
365.
Reply Without &Quote...
2011-08-28
Odgovori bez &citata…
370.
Mar&k Message
2011-08-28
Označi poru&ku
2009-12-24
&Označi poruku
375.
Mark Message as &Unread
2011-08-28
Označi por&uku kao nepročitanu
377.
Mark Message as &Important
2011-08-28
Označ&i poruku kao važnu
378.
Remove &Important Message Mark
2011-08-28
Uklon&i oznaku važne poruke
379.
Mark Message as &Action Item
2011-08-28
Označi poruku kao &akcijsku stavku
380.
Remove &Action Item Message Mark
2011-08-28
Ukloni oznaku porukovne &akcijske stavke
381.
&Edit Message
2011-08-28
Ur&edi poruku
383.
As &Attachment...
2011-08-28
Kao &privitak…
384.
&Inline...
2011-08-28
&Unutar…
386.
Mailing-&List
2011-08-28
Poštanska &lista
387.
Open Message in List Archive
2011-08-28
Otvori poruku u arhivi lista
388.
Post New Message
2011-08-28
Pošalji novu poruku
389.
Go to Archive
2011-08-28
Idi u arhivu
390.
Request Help
2011-08-28
Zatraži pomoć
392.
Subscribe to List
2011-08-28
Pretplati se na listu
393.
Unsubscribe from List
2011-08-28
Otkaži pretplatu na listu
394.
email
2011-08-28
e-pošta
395.
web
2011-08-28
web
472.
Preparing transmission from "%1"...
2009-10-06
Pripremam prijenos za "%1"…
478.
Select Sound File
2011-08-28
Odaberi zvučnu datoteku
481.
&Open with '%1'
2009-12-24
&Otvori s '%1' |/| &Otvori s '$[ins %1]'
495.
%1: no folder found, will create it
2010-07-14
%1: nije pronađena mapa. Bit će stvorena
507.
Edit Snippet
2011-08-28
Uredi svašticu
513.
Text Snippets
2011-08-28
Tekstualna svaštice
514.
&Add Snippet...
2011-08-28
Dod&aj svašticu…
546.
&Sign
2010-01-22
&Potpiši
562.
Unencrypted Message Warning
2010-02-10
Upozorenje nekriptirane poruke
577.
Available Scripts
2011-08-28
Dostupne skripte
579.
Failed to fetch the list of scripts
2011-08-28
Dohvaćanje liste skripti nije uspjelo
580.
Delete Script
2011-08-28
Izbriši skriptu
581.
Edit Script...
2011-08-28
Uredi skriptu…
582.
Deactivate Script
2011-08-28
Obustavi skriptu
583.
New Script...
2011-08-28
Nova skripta…
584.
Really delete script "%1" from the server?
2011-08-28
Zbilja da izbrišem skriptu "%1" s poslužitelja?
599.
POP3 Filter Rules
2011-08-28
Pravila POP3-filtra
601.
Import...
2011-08-28
Uvezi…